Isaiah 16:11
Therefore, my heart moans like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir Hareseth.
Therefore, my heart moans like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir Hareseth.
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.
Therefore my heart shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kirharesh.
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
Wherfore my bely robled (as it had bene a lute) for Moabs sake, & myne inwarde membres, for the bryck walles sake.
Wherefore, my bowels shall sounde like an harpe for Moab, and mine inwarde partes for Ker-haresh.
Wherfore my bowels shall rumble like an Harpe for Moabs sake, & mine inwarde partes for the cities sake that is made of bricke.
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Why my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres.
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36Therefore, my heart moans for Moab like the sound of flutes; it moans like flutes for the men of Kir-heres, because their accumulated wealth has perished.
37Every head is shaved, every beard is cut off, gashes are on all their hands, and sackcloth is wrapped around their waists.
38On every rooftop of Moab and in its public squares, there is nothing but lamentation. For I have broken Moab like a jar no one wants, declares the LORD.
39How shattered Moab is! Cry out! How Moab has turned his back in shame. So Moab will become a ridicule and a horror to all his neighbors.
31Therefore, I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab. For the men of Kir-heres, I will mourn.
6We have heard of Moab’s pride—how exceedingly proud and arrogant he is, full of pride, fury, and empty boasts.
7Therefore, Moab will wail for Moab—everyone will wail. Mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth, utterly stricken and grieving.
8The fields of Heshbon languish, as does the vine of Sibmah. The rulers of the nations have struck its choice vines, which reached as far as Jazer, wandered into the wilderness, and spread their shoots abroad, crossing the sea.
9Therefore, I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh, for over your summer fruits and your harvest, shouts of joy have fallen silent.
10Joy and gladness are taken away from the fertile fields. In the vineyards, no songs are sung, no cheers are heard. No one treads out wine in the presses—the cheerful shouting has stopped.
3In its streets, they wear sackcloth. On its rooftops and public squares, everyone wails, falling down in tears.
4Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far as Jahaz. Therefore, the armed men of Moab cry out, and their souls are filled with dread.
5My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, like a three-year-old heifer. They go up weeping by the ascent of Luhith. On the way to Horonaim, they raise a cry of destruction.
6The waters of Nimrim are desolate. The grass is withered, the vegetation has vanished, and nothing green remains.
7So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.
8For the cry has gone around the borders of Moab. Its wailing reaches Eglaim, and its lamentation goes all the way to Beer Elim.
12When Moab appears, weary on the high places, and comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.
13This is the word the LORD spoke concerning Moab in the past.
14But now the LORD has spoken, saying: In three years, as precisely as the years of a hired worker, the glory of Moab, along with its great multitude, will be brought into contempt. Only a small and insignificant remnant will remain, not mighty at all.
19My anguish, my anguish! I writhe in pain! My heart pounds within me; I cannot remain silent, for I have heard the sound of the trumpet, the alarm of war.
31My harp is turned to mourning and my flute to the sound of weeping.
33Joy and gladness have been taken from the fertile fields and the land of Moab. I have stopped the wine flowing from the presses; no one treads them with shouts of joy. There is no joyful shouting.
34The crying of Heshbon resounds to Elealeh and Jahaz, they have raised their voices from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up.
1An oracle concerning Moab: In the night, Ar of Moab was devastated and destroyed. In the night, Kir of Moab was devastated and destroyed.
16The calamity of Moab is near at hand, and her disaster is rushing swiftly.
17Mourn for her, all you who surround her, and all who know her name; say, 'How the mighty rod of strength and the glorious staff is broken!'
41The cities are captured, and the strongholds are seized. On that day, the heart of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
20See, LORD, how distressed I am! I am in anguish within, my heart is overturned because I have been very rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
2'So I will send fire upon Moab, and it will consume the fortresses of Kerioth. Moab will die in great tumult, with shouting and the sound of the trumpet.'
3A cry of distress comes from Horonaim: great destruction and devastation!
4Moab is broken! A cry is heard; even her young ones make their distress known.
5For at the ascent of Luhith, weeping goes with the steps; as they descend to Horonaim, cries of destruction are heard from the enemy.
20Moab is put to shame, for it is shattered. Wail and cry out! Proclaim at the Arnon that Moab is destroyed.
11My eyes are worn out from weeping, my inner being is in turmoil; my heart is poured out on the ground because of the destruction of my people, as children and infants faint in the streets of the city.
1This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says concerning Moab: Woe to Nebo, for it is devastated! Kiriathaim is disgraced and captured; the mighty stronghold is humbled and shattered.
2Like a bird that wanders from its nest, so the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
9therefore, I will expose the flank of Moab, beginning with its frontier cities—the pride of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.
21When my heart was embittered and my spirit was pierced within me,
16Therefore, this is what the Lord, the God of Hosts, the Lord says: There will be wailing in all the open squares, and in all the streets they will say, 'Woe, woe!' They will summon the farmer to mourning and professional mourners to lamentation.
24to Kerioth, to Bozrah, and to all the cities of the land of Moab, far and near.
3Therefore my body is filled with trembling; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor. I am bent over by what I heard; I am dismayed by what I saw.
16"Because of these things I weep; my eyes, my eyes flow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are desolate because the enemy has prevailed."
18My grief is beyond healing; my heart is faint within me.
27My insides are in turmoil and never sit still; days of suffering confront me.
13His archers surround me and pierce my kidneys without mercy; he pours my gall on the ground.
16I heard, and my heart pounded; my lips quivered at the sound. Decay crept into my bones, and I trembled where I stood. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come upon the nation invading us.
7The new wine dries up, the vine withers, and all the merry-hearted groan.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
8Because of this, I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like jackals and mourn like ostriches.
10I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.