Jeremiah 12:8
My inheritance has become to me like a lion in the forest; she roars against me, therefore I hate her.
My inheritance has become to me like a lion in the forest; she roars against me, therefore I hate her.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My heritage is to Me like a lion in the forest; it cries out against Me; therefore I have hated it.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My heritage{H5159} is become unto me as a lion{H738} in the forest:{H3293} she hath uttered{H5414} her voice against me; therefore I have hated{H8130} her.
Mine heritage{H5159} is unto me as a lion{H738} in the forest{H3293}; it crieth out{H5414}{(H8804)}{H6963} against me: therefore have I hated{H8130}{(H8804)} it.
Myne heretage is become vnto me, as a Lyon in the wod. It cried out vpon me, therfore haue I forsaken it.
Mine heritage is vnto mee, as a lion in the forest: it crieth out against mee, therefore haue I hated it.
Myne heritage is become vnto me as a lion in the wood: it cryed out vpon me, therfore haue I forsaken it.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.
My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
The people I call my own have turned on me like a lion in the forest. They have roared defiantly at me. So I will treat them as though I hate them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Is my inheritance to me like a speckled bird of prey with other birds of prey surrounding her? Come, gather all the wild beasts; bring them to devour.
10 Many shepherds have ruined my vineyard; they have trampled my portion underfoot. They have turned my pleasant field into a desolate wasteland.
7 I have abandoned my house, I have forsaken my inheritance; I have given the one I love into the hands of her enemies.
9 He has blocked my ways with cut stone; He has made my paths crooked.
10 He is like a bear lying in wait for me, a lion in hiding.
11 He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
9 His anger tears at me, and he hates me; he gnashes his teeth at me. My adversary sharpens his eyes against me.
3 but Esau I have hated. I have turned his mountains into a wasteland and given his inheritance to the wild creatures of the desert.
8 I lie awake; I am like a lonely bird on a housetop.
38 Like a lion leaving its lair, He has left His den, for their land has become a desolation because of the oppressor's wrath and the LORD's fierce anger.
13 Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
18 Even little children despise me; when I rise, they speak against me.
19 All my close friends abhor me, and those I loved have turned against me.
22 I have nothing but hatred for them; I count them as my enemies.
6 For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
7 It has laid waste my vine and ruined my fig tree. It has stripped off their bark and thrown it away; their branches are made white.
12 They are like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in hiding.
13 From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
11 His anger burns against me, and He counts me as one of His enemies.
6 Too long has my soul dwelled with those who hate peace.
13 He has driven my brothers far from me, and my acquaintances have turned against me.
14 My relatives have ceased to be close, and my close friends have forgotten me.
12 It is a fire that burns to destruction, consuming all my harvest.
52 My enemies hunted me like a bird, without cause.
14 I will abandon the remnant of My inheritance and give them into the hands of their enemies. They will become plunder and spoil for all their enemies,
3 Pay attention to me and answer me. My thoughts are restless, and I am distraught.
12 You will say, 'How I hated discipline, and my heart despised correction!'
6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
7 So I will become like a lion to them, like a leopard lying in wait by the path.
8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.
12 Destruction is in its midst; oppression and deceit do not leave its streets.
19 Look at my enemies, for they are many, and they hate me with violent hatred.
2 O Lord, my God, I take refuge in You; save me from all my pursuers and deliver me.
8 Your wrath weighs heavily upon me, and you have overwhelmed me with all your waves. Selah.
13 His archers surround me and pierce my kidneys without mercy; he pours my gall on the ground.
10 They detest me and keep far from me; they do not refrain from spitting in my face.
11 Because God has loosened my cord and afflicted me, they throw off all restraint in my presence.
11 My life is consumed with grief and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones are wasting away.
12 Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?
8 He has blocked my path so I cannot pass; He has shrouded my ways with darkness.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
4 My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
13 Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
14 This is what the LORD says: 'As for all my evil neighbors who harm the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.'
7 I am worn out from my groaning; all night long I drench my bed with tears and flood my couch with weeping.
38 If my land cries out against me and its furrows weep together,
3 O my mountain in the field, I will give away your wealth and all your treasures as plunder, along with your high places, because of the sin committed throughout your borders.
10 For my enemies have spoken against me; those who watch my life conspire together.
17 O Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their devastations, my only life from fierce predators.
10 I hear many whispering, 'Terror on every side! Report him! Let’s report him!' All my friends are waiting for me to slip, saying, 'Perhaps he will be deceived; then we will prevail over him and take our revenge on him.'