John 1:31
I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.
I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.
And I knew him not: but that he might be manifested to Israel, for this I came in the water baptizing.
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
I did not know him, but that he should be revealed to Israel, therefore I came baptizing with water.
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
And I{G2504} knew{G1492} him{G846} not;{G3756} but{G235} that{G2443} he should be made manifest{G5319} to Israel,{G2474} for this cause{G1223} {G2064} came{G2064} I{G1473} baptizing{G907} in{G1722} water.{G5124}
And I{G2504} knew{G1492}{(G5715)} him{G846} not{G3756}: but{G235} that{G2443} he should be made manifest{G5319}{(G5686)} to Israel{G2474}, therefore{G1223}{G5124} am{G2064} I{G1473} come{G2064}{(G5627)} baptizing{G907}{(G5723)} with{G1722} water{G5204}.
and I knew him not: but that he shuld be declared to Israell therfore am I come baptisynge with water.
and I knewe him not: but that he shulde be declared in Israel, therfore am I come to baptyse with water.
And I knewe him not: but because he should be declared to Israel, therefore am I come, baptizing with water.
And I knewe hym not: but that he shoulde be declared to Israel, therfore am I come, baptizing with water.
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."
and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.
I myself had no knowledge of him, but I came giving baptism with water so that he might be seen openly by Israel.
I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."
I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32 Then John testified, saying, 'I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on Him.'
33 I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining is the One who will baptize with the Holy Spirit.'
34 I have seen and testified that this is the Son of God.
25 They asked him, 'Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?'
26 John answered them, saying, 'I baptize with water, but among you stands one you do not know.'
27 He is the one who comes after me, whose sandal strap I am not worthy to untie.
28 This all happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
30 This is the one I was talking about when I said, “A man who comes after me has surpassed me because He was before me.”
7 He proclaimed: 'After me comes one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.'
8 'I have baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.'
9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
10 As Jesus came up out of the water, he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
11 And a voice came from heaven: 'You are my beloved Son; in you I am well pleased.'
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 He came as a witness, to testify about the Light, so that through him everyone might believe.
8 He was not the Light, but he came to testify about the Light.
9 The true Light that gives light to everyone was coming into the world.
10 He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him.
15 John testified about Him and cried out, saying, 'This is the one I spoke about when I said, “He who comes after me has surpassed me because He was before me.”'
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
14 But John tried to stop Him, saying, 'I need to be baptized by You, and yet You are coming to me?'
24 Before His coming, John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
25 As John was finishing his course, he said, 'Who do you think I am? I am not He. But behold, One is coming after me whose sandals I am not worthy to untie.'
28 'You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent ahead of Him.’
26 So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
16 John answered them all by saying, "I baptize you with water, but one who is mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
11 I baptize you with water for repentance, but the one who is coming after me is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
22 After these things, Jesus and His disciples went to the Judean countryside, where He spent time with them and baptized.
19 This is the testimony of John when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, 'Who are you?'
20 He confessed and did not deny, but confessed, 'I am not the Christ.'
21 They asked him, 'Then who are you? Are you Elijah?' He said, 'I am not.' 'Are you the Prophet?' He answered, 'No.'
15 So that no one can say that you were baptized in my name.
2 As it is written in the prophets: 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
3 'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'
4 John appeared in the wilderness, baptizing and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
5 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem came out to him. They were baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
23 He replied, 'I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord,” as the prophet Isaiah said.'
3 This is the one who was spoken of through the prophet Isaiah: 'A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight.'
29 I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
10 This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
37 You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—
1 At that time, John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,
3 And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
27 'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
2 (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were),
16 After Jesus was baptized, He immediately came up from the water. At that moment, the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon Him.
30 He must increase, but I must decrease.
50 But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
6 and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
3 "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"