John 19:24

Linguistic Bible Translation from Source Texts

So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots to decide whose it shall be." This happened so that the Scripture might be fulfilled that says, "They divided my garments among themselves, and for my clothing they cast lots." So this is what the soldiers did.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

  • KJV1611 – Modern English

    They said among themselves, Let us not tear it, but cast lots for it, to decide whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which says, They divided my clothes among them, and for my clothing they did cast lots. Therefore, the soldiers did these things.

  • King James Version 1611 (Original)

    They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And they sayde one to another. Let vs not devyde it: but cast loostes who shall have it That the scripture myght be fulfilled which sayth. They parted my rayment amonge them and on my coote dyd cast lottes. And the soudiers dyd soche thinges in dede.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then sayde they one to another: Let vs not deuyde it, but cast lottes for it, who shal haue it, that the scripture might be fulfilled, which sayeth: They haue parted my garmentes amonge them, and on my cote haue they cast lottes. This dyd the soudyers in dede.

  • Geneva Bible (1560)

    Therefore they sayde one to another, Let vs not deuide it, but cast lots for it, whose it shall be. This was that the Scripture might be fulfilled, which sayth, They parted my garments among them, and on my coate did cast lots. So the souldiers did these things in deede.

  • Bishops' Bible (1568)

    They sayde therefore among them selues: Let vs not deuide it, but caste lottes for it, who shal haue it. That the scripture myght be fulfylled, saying: They parted my rayment among the, & for my coate dyd they cast lottes. And the souldiers dyd such thynges in deede.

  • Authorized King James Version (1611)

    They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

  • Webster's Bible (1833)

    Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them. For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    they said, therefore, to one another, `We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;' that the Writing might be fulfilled, that is saying, `They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;' the soldiers, therefore, indeed, did these things.

  • American Standard Version (1901)

    They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots.

  • American Standard Version (1901)

    They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots.

  • Bible in Basic English (1941)

    So they said among themselves, Let this not be cut up, but let us put it to the decision of chance and see who gets it. (They did this so that the Writings might come true, which say, They made a distribution of my clothing among them, and my coat they put to the decision of chance.) This was what the men of the army did.

  • World English Bible (2000)

    Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them. For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things.

  • NET Bible® (New English Translation)

    So the soldiers said to one another,“Let’s not tear it, but throw dice to see who will get it.” This took place to fulfill the scripture that says,“They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the soldiers did these things.

Referenced Verses

  • Ps 22:18 : 18 I can count all my bones; people stare and gloat over me.
  • John 19:28 : 28 After this, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."
  • John 19:36-37 : 36 These things happened so that the Scripture would be fulfilled: 'Not one of his bones will be broken.' 37 And again another Scripture says, 'They will look on the one they have pierced.'
  • Acts 13:27 : 27 The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.
  • Isa 10:7 : 7 But this is not what he intends, nor does he plan it in his heart. Instead, his purpose is to destroy and to cut off many nations.
  • John 10:35 : 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken—
  • John 12:38-39 : 38 This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: "Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?" 39 This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 23When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven from top to bottom.

  • 89%

    35When they had crucified Him, they divided His garments among them, casting lots. This fulfilled what was spoken by the prophet: 'They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.'

    36Then they sat down and kept watch over Him there.

  • 88%

    24Then they nailed Him to the cross. They divided His garments by casting lots to decide what each one would take.

    25It was nine in the morning when they crucified Him.

  • 18I can count all my bones; people stare and gloat over me.

  • 81%

    33When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals—one on His right and the other on His left.

    34And Jesus said, 'Father, forgive them, for they do not know what they are doing.' Then they divided His garments by casting lots.

  • 76%

    36These things happened so that the Scripture would be fulfilled: 'Not one of his bones will be broken.'

    37And again another Scripture says, 'They will look on the one they have pierced.'

  • John 19:1-3
    3 verses
    74%

    1Then Pilate took Jesus and had him flogged.

    2The soldiers twisted together a crown of thorns, placed it on his head, and dressed him in a purple robe.

    3They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and slapped him repeatedly.

  • 74%

    31Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Since the Jewish leaders did not want the bodies to remain on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down.

    32So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.

    33But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

    34Instead, one of the soldiers pierced Jesus’ side with a spear, and immediately blood and water flowed out.

  • 74%

    27Then the governor's soldiers took Jesus into the praetorium and gathered the whole cohort around Him.

    28They stripped Him and put a scarlet robe on Him.

  • 31After they had mocked Him, they took off the robe, put His own clothes back on Him, and led Him away to crucify Him.

  • 40Taking the body of Jesus, they wrapped it in linen cloths along with the spices, as is the Jewish burial custom.

  • 72%

    35They brought it to Jesus, and after throwing their garments on the colt, they helped Jesus get on it.

    36As he rode along, they spread their garments on the road.

  • 72%

    16The soldiers led Him away into the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole company of soldiers.

    17They dressed Him in a purple robe, and after twisting together a crown of thorns, they placed it on Him.

  • 20After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.

  • 72%

    27They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.

    28In this way, the Scripture was fulfilled that says, 'He was numbered with the transgressors.'

  • 71%

    18There they crucified him, and with him two others—one on each side, with Jesus in the middle.

    19Pilate also had a sign written and put on the cross; it read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews."

    20Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, Latin, and Greek.

    21The chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but that this man said, 'I am the King of the Jews.'"

  • 16So then he handed him over to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.

  • 25Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.

  • 20The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.

  • 46Joseph bought a linen cloth, took Jesus down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb that had been cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.

  • 38Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.

  • 5Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!"

  • 28After this, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."

  • 70%

    36He said to them, "But now, if you have a money bag, take it, and also take a traveling bag. And if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one.

    37For I tell you, this Scripture must be fulfilled in me: ‘He was counted among the lawless.’ Indeed, what is written about me is reaching its fulfillment."

  • 49But the others said, 'Wait, let us see if Elijah comes to save Him.'

  • 44The robbers who were crucified with Him also heaped insults on Him in the same way.

  • Matt 27:9-10
    2 verses
    69%

    9Then what was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled: 'They took the thirty pieces of silver, the price set on Him by the people of Israel,'

    10'and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me.'

  • 12The chief priests met with the elders, and after consulting together, they gave the soldiers a large amount of silver money.

  • 63The high priest tore his clothes and said, "Why do we need any more witnesses?

  • 29When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

  • 49When those around Jesus saw what was about to happen, they said, "Lord, should we strike with our swords?"

  • 59Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,