John 19:23
When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven from top to bottom.
When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven from top to bottom.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to each soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers{G4757} therefore,{G3767} when{G3753} they had crucified{G4717} Jesus,{G2424} took{G2983} his{G846} garments{G2440} and{G2532} made{G4160} four{G5064} parts,{G3313} to every{G1538} soldier{G4757} a part;{G3313} and also{G2532} the coat:{G5509} now{G1161} the coat{G5509} was{G2258} without seam,{G729} woven{G5307} from{G1537} the top{G509} {G1223} throughout.{G3650}
Then{G3767} the soldiers{G4757}, when{G3753} they had crucified{G4717}{(G5656)} Jesus{G2424}, took{G2983}{(G5627)} his{G846} garments{G2440}, and{G2532} made{G4160}{(G5656)} four{G5064} parts{G3313}, to every{G1538} soldier{G4757} a part{G3313}; and also{G2532} his coat{G5509}: now{G1161} the coat{G5509} was{G2258}{(G5713)} without seam{G729}, woven{G5307} from{G1537} the top{G509} throughout{G1223}{G3650}.
Then the soudiers when they had crucified Iesus toke his garmentes and made foure partes to every soudier a parte and also his coote. The coote was with out seme wrought vpon thorowe out.
The sondyers, whan they had crucifyed Iesus, toke his garmentes, and made foure partes, to euery soudyer one patte, and the cote also. As for the cote, it was vnsowed fro aboue, wrought thorow and thorow.
Then the souldiers, when they had crucified Iesus, tooke his garments (and made foure partes, to euery souldier a part) and his coat: and the coat was without seame wouen from the toppe throughout.
Then the souldiers, when they had crucified Iesus, toke his garmentes, (& made foure partes, to euery souldier a part) and also his coate. The coate was without seame, wouen from the toppe throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
And when Jesus was nailed to the cross, the men of the army took his clothing, and made a division of it into four parts, to every man a part, and they took his coat: now the coat was without a join, made out of one bit of cloth.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained.(Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots to decide whose it shall be." This happened so that the Scripture might be fulfilled that says, "They divided my garments among themselves, and for my clothing they cast lots." So this is what the soldiers did.
25 Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
24 Then they nailed Him to the cross. They divided His garments by casting lots to decide what each one would take.
25 It was nine in the morning when they crucified Him.
35 When they had crucified Him, they divided His garments among them, casting lots. This fulfilled what was spoken by the prophet: 'They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.'
36 Then they sat down and kept watch over Him there.
18 I can count all my bones; people stare and gloat over me.
1 Then Pilate took Jesus and had him flogged.
2 The soldiers twisted together a crown of thorns, placed it on his head, and dressed him in a purple robe.
3 They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and slapped him repeatedly.
33 When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals—one on His right and the other on His left.
34 And Jesus said, 'Father, forgive them, for they do not know what they are doing.' Then they divided His garments by casting lots.
27 Then the governor's soldiers took Jesus into the praetorium and gathered the whole cohort around Him.
28 They stripped Him and put a scarlet robe on Him.
31 Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Since the Jewish leaders did not want the bodies to remain on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down.
32 So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.
33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
34 Instead, one of the soldiers pierced Jesus’ side with a spear, and immediately blood and water flowed out.
35 The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
36 These things happened so that the Scripture would be fulfilled: 'Not one of his bones will be broken.'
37 And again another Scripture says, 'They will look on the one they have pierced.'
40 Taking the body of Jesus, they wrapped it in linen cloths along with the spices, as is the Jewish burial custom.
31 After they had mocked Him, they took off the robe, put His own clothes back on Him, and led Him away to crucify Him.
16 The soldiers led Him away into the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole company of soldiers.
17 They dressed Him in a purple robe, and after twisting together a crown of thorns, they placed it on Him.
18 There they crucified him, and with him two others—one on each side, with Jesus in the middle.
19 Pilate also had a sign written and put on the cross; it read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews."
20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, Latin, and Greek.
20 After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.
35 They brought it to Jesus, and after throwing their garments on the colt, they helped Jesus get on it.
36 As he rode along, they spread their garments on the road.
5 Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!"
16 So then he handed him over to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
38 Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,
23 The opening of the robe was like the opening of a coat of mail, with a woven edge to prevent it from tearing.
22 Pilate answered, "What I have written, I have written."
46 Joseph bought a linen cloth, took Jesus down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb that had been cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.
23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the ornate robe he was wearing.
51 A certain young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
52 he fled naked, leaving his garment behind.
20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
12 Then the detachment of soldiers, their commander, and the Jewish officers arrested Jesus and bound him.
36 He said to them, "But now, if you have a money bag, take it, and also take a traveling bag. And if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one.
42 Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
63 The high priest tore his clothes and said, "Why do we need any more witnesses?
28 After this, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."
27 They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.
28 In this way, the Scripture was fulfilled that says, 'He was numbered with the transgressors.'
29 When they had fulfilled all that was written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.