John 3:31
The one who comes from above is above all. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is above all.
The one who comes from above is above all. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is above all.
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
He who comes from above is above all. He who is of the earth is earthly and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
He that commeth from an hye is above all: He that is of ye erth is of the erth and speaketh of the erth. He that cometh from heaven is above all
He that commeth from an hye, is aboue all. He that is of the earth, is earthly, and speaketh of the earth. He that commeth fro heauen, is aboue all,
Hee that is come from an hie, is aboue all: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: hee that is come from heauen, is aboue all.
He that commeth from an hye, is aboue all: He that is of the earth, is earthlye, and speaketh of the earth. He that commeth from heauen, is aboue all:
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
He who comes from above is above all. He who is from the Earth belongs to the Earth, and speaks of the Earth. He who comes from heaven is above all.
he who from above is coming is above all; he who is from the earth, from the earth he is, and from the earth he speaketh; he who from the heaven is coming is above all.
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
He who comes from heaven is greater than all others: he who comes from earth is of the earth, and of the earth are his words: he who comes from heaven is over all.
He who comes from above is above all. He who is from the Earth belongs to the Earth, and speaks of the Earth. He who comes from heaven is above all.
The one who comes from above is superior to all. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is superior to all.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
12If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
13No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.
23He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
32He testifies to what He has seen and heard, yet no one accepts His testimony.
47The first man was from the earth, made of dust; the second man is from heaven.
48As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven.
26So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
27John replied, 'No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.'
30He must increase, but I must decrease.
13They were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
15John testified about Him and cried out, saying, 'This is the one I spoke about when I said, “He who comes after me has surpassed me because He was before me.”'
30This is the one I was talking about when I said, “A man who comes after me has surpassed me because He was before me.”
31I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.
32Then John testified, saying, 'I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on Him.'
33I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining is the One who will baptize with the Holy Spirit.'
5Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'
6What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
7Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’
8The wind blows where it pleases, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.
51Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'
1There was a man from the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2He came to Jesus at night and said to Him, 'Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one can perform these signs You do unless God is with him.'
3Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.'
9But what does 'he ascended' mean except that he also descended to the lower parts of the earth?
10The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.
34For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without measure.
45It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
46No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
33'For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.'
6This is the One who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies to this, because the Spirit is the truth.
28I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
13Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
5They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.
38'For I have come down from heaven not to do my will, but the will of him who sent me.'
27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
18No one has ever seen God; the one and only Son, who is in the closest relationship with the Father, has made Him known.
62Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before?
29I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
6There was a man sent from God, whose name was John.
7He came as a witness, to testify about the Light, so that through him everyone might believe.
9The true Light that gives light to everyone was coming into the world.
21But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
42Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I did not come on my own, but he sent me.
45"And whoever sees Me sees the One who sent Me.
26I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
44How can you believe, when you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the one and only God?
50Nicodemus, the one who had previously come to Him at night and who was one of them, said to them,