John 3:11
Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Truly, truly, I say to you, we speak what we know and testify what we have seen, and you do not receive our witness.
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Verely verely I saye vnto the we speake that we knowe and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes.
Verely I saye vnto ye: We speake that we knowe, and testifie that we haue sene, and ye receaue not oure wytnesse.
Verely, verely I say vnto thee, wee speake that we know, and testifie that we haue seene: but yee receiue not our witnesse.
Ueryly, veryly, I say vnto thee, we speake that we do knowe, & testifie that we haue seene: and ye receaue not our witnesse.
‹Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.›
Most assuredly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
`Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true.
Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
9Nicodemus answered and said to Him, 'How can these things happen?
10Jesus replied, 'You are a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
31The one who comes from above is above all. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is above all.
32He testifies to what He has seen and heard, yet no one accepts His testimony.
33Whoever accepts His testimony certifies that God is truthful.
2He came to Jesus at night and said to Him, 'Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one can perform these signs You do unless God is with him.'
3Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.'
37The Father who sent me has Himself testified about me. You have never heard His voice or seen His form.
38Nor do you have His word abiding in you, because you do not believe the one He sent.
39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'
31If I testify about Myself, My testimony is not valid.
32There is another who testifies about Me, and I know that His testimony about Me is true.
33You sent messengers to John, and he testified to the truth.
34But I do not accept testimony from a man; rather, I say these things so that you may be saved.
25Jesus answered them, 'I told you, and you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
55Yet you do not know him, but I know him. If I were to say I do not know him, I would be a liar like you. But I know him and I keep his word.
13The Pharisees said to him, "You are testifying about yourself; your testimony is not valid."
14Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.
20'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
29'We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.'
30The man answered, 'This is remarkable! You do not know where He is from, yet He opened my eyes!'
30'Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. This is why we believe that you came from God.'
38I speak of what I have seen in the presence of the Father, and you do what you have heard from your father."
2the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us—
3what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
41Jesus replied, 'If you were blind, you would have no sin. But now that you claim, ‘We see,’ your sin remains.
7Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’
23He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
7If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.
26I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
50Jesus answered, 'Do you believe because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than these.'
51Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'
18They said, 'What does he mean by “a little while”? We do not know what he is talking about.'
19Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
42They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said. Now we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world."
5Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'
35The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
45But because I tell you the truth, you do not believe me.
46Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
47The one who is from God listens to God’s words. This is why you do not listen, because you are not from God.
5Thomas said to him, 'Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?'
9If we accept human testimony, God’s testimony is greater, because it is the testimony of God which He has given about His Son.
50Nicodemus, the one who had previously come to Him at night and who was one of them, said to them,
42But I know you, that you do not have the love of God within you.
48Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders, you will never believe."
30So they said to him, 'What sign will you perform, so that we may see and believe you? What will you do?'
4And Jesus responded to them, "Go and report to John what you hear and see:
37Jesus said to him, 'You have seen Him, and it is He who is speaking with you.'