John 6:30
So they said to him, 'What sign will you perform, so that we may see and believe you? What will you do?'
So they said to him, 'What sign will you perform, so that we may see and believe you? What will you do?'
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
They said therefore to him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? What do you work?
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
They sayde vnto him: what signe shewest thou then that we maye se and beleve the? What doest thou worke?
Then sayde they vnto him: What token doest thou the, that we maye se and beleue ye? What workest thou?
They sayde therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see it, and beleeue thee? What doest thou woorke?
They said therfore vnto hym: What signe shewest thou then, yt we may see, & beleue thee? What doest thou worke?
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
They said therefore to him, `What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you? What do you do?
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
So they said to him,“Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25When they found him on the other side of the sea, they said to him, 'Rabbi, when did you get here?'
26Jesus answered them, 'Truly, truly, I tell you, you are seeking me not because you saw the signs, but because you ate the bread and were satisfied.'
27'Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him, God the Father has set his seal of approval.'
28Then they said to him, 'What must we do to perform the works of God?'
29Jesus answered them, 'This is the work of God: that you believe in the one he has sent.'
18So the Jews responded to Him, 'What sign can You show us to prove Your authority to do all this?'
32Jesus answered them, 'I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me?'
33The Jews answered him, 'We are not stoning you for a good work, but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.'
31'Our ancestors ate the manna in the wilderness, as it is written: "He gave them bread from heaven to eat."'
32Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.'
33'For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.'
34They said to him, 'Sir, always give us this bread.'
24The Jews gathered around him and said, 'How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.'
25Jesus answered them, 'I told you, and you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'
38Then some of the scribes and Pharisees said to Him, 'Teacher, we want to see a sign from You.'
5When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward him, he said to Philip, 'Where can we buy bread so that these people may eat?'
6He said this to test him, for he already knew what he was going to do.
37Though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him.
30'Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. This is why we believe that you came from God.'
31Jesus answered them, 'Do you now believe?'
14When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, 'This truly is the Prophet who is to come into the world.'
48Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders, you will never believe."
37If I do not do the works of my Father, do not believe me.
38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
31However, many in the crowd believed in Him and said, 'When the Messiah comes, will He perform more signs than this man has done?'
36'Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.'
37But He answered them, 'You give them something to eat.' They said to Him, 'Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?'
21Jesus answered them, 'I did one work, and you all marvel.
11Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
52Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?'
30Jesus also performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.
30The man answered, 'This is remarkable! You do not know where He is from, yet He opened my eyes!'
36'What do you want me to do for you?' he asked.
3So His brothers said to Him, 'Leave here and go to Judea, so that Your disciples also may see the works You are doing.'
36He answered, 'Who is He, Lord, that I may believe in Him?'
62Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before?
41At this, the Jews began to grumble about him because he said, 'I am the bread that came down from heaven.'
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
47So the chief priests and the Pharisees convened a council and said, 'What are we going to do since this man is performing so many signs?'
5They discussed it among themselves, saying, 'If we say, "From heaven," he will say, "Why did you not believe him?"
40Jesus said to her, 'Didn't I tell you that if you believe, you will see the glory of God?'
36But I have testimony greater than John's: the works the Father has given Me to complete, the very works I am doing, testify about Me that the Father has sent Me.
31They reasoned among themselves, saying, 'If we say, From heaven, he will ask, Then why didn’t you believe him?'
17But Jesus answered them, 'My Father is working until now, and I too am working.'
26Then they asked him, 'What did He do to you? How did He open your eyes?'
33So the disciples said to one another, "Could someone have brought him something to eat?"
59He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
2A large crowd was following him because they were seeing the signs he was performing on those who were sick.
19So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.'