John 5:45
Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope.
Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope.
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
Doo not thinke that I wyll accuse you to my father. Ther is one that accuseth you eve Moses in whom ye trust.
Ye shall not thynke that I wyll accuse you before ye father: there is one yt accuseth you, euen Moses, in who ye trust.
Doe not thinke that I will accuse you to my Father: there is one that accuseth you, euen Moses, in whom ye trust.
Do not thinke that I wyll accuse you to my father: There is one that accuseth you, euen Moyses, in who ye trust.
‹Do not think that I will accuse you to the Father: there is› [one] ‹that accuseth you,› [even] ‹Moses, in whom ye trust.›
"Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
`Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped;
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, `even' Moses, on whom ye have set your hope.
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, [even] Moses, on whom ye have set your hope.
Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes.
"Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
“Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
46If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.
47But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?
42But I know you, that you do not have the love of God within you.
43I have come in my Father's name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.
44How can you believe, when you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the one and only God?
36But I have testimony greater than John's: the works the Father has given Me to complete, the very works I am doing, testify about Me that the Father has sent Me.
37The Father who sent me has Himself testified about me. You have never heard His voice or seen His form.
38Nor do you have His word abiding in you, because you do not believe the one He sent.
39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
40But you are unwilling to come to me so that you may have life.
18The one who speaks on his own seeks his own glory, but the one who seeks the glory of the One who sent him is truthful, and there is no unrighteousness in him.
19Didn't Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill Me?
45But because I tell you the truth, you do not believe me.
46Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
32Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.'
44Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me only, but in the One who sent Me.
45"And whoever sees Me sees the One who sent Me.
53Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died too. Who do you claim to be?"
54Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, whom you claim as your God.
55Yet you do not know him, but I know him. If I were to say I do not know him, I would be a liar like you. But I know him and I keep his word.
37I know that you are Abraham’s descendants, but you are trying to kill me because my word has no place in you.
38I speak of what I have seen in the presence of the Father, and you do what you have heard from your father."
5In the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?"
6They said this to test him, so they might have grounds to accuse him. But Jesus stooped down and began writing on the ground with his finger.
40But now you are trying to kill me—a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this.
41You are doing the works of your father." They said to him, "We are not illegitimate children. We have one Father—God."
28They ridiculed him and said, 'You are His disciple, but we are disciples of Moses!'
36what about the one whom the Father sanctified and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
37If I do not do the works of my Father, do not believe me.
38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
13The Pharisees said to him, "You are testifying about yourself; your testimony is not valid."
31If I testify about Myself, My testimony is not valid.
32There is another who testifies about Me, and I know that His testimony about Me is true.
18I am the one who testifies about myself, and the Father who sent me also testifies about me.
19Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
11Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the works themselves.
23'So that everyone may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.'
25Jesus answered them, 'I told you, and you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
49Jesus answered, "I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
50Yet I do not seek my own glory; there is one who seeks it, and he is the judge.
37This is the same Moses who said to the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.'
52Which of the prophets did your ancestors not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have betrayed and murdered him—
25But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'
26When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'
24That is why I told you that you will die in your sins, for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
22Moses said: 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.
23Whoever hates me also hates my Father.
22Because of this, Moses gave you circumcision (not that it comes from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.