John 10:36
what about the one whom the Father sanctified and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
what about the one whom the Father sanctified and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?
Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
saye ye then to him whom the father hath sainctified and sent into the worlde thou blasphemest because I sayd I am the sonne of God?
saye ye the vnto hi, who ye father hath sanctified & sent in to ye worlde: thou blasphemest God, because I sayde: I am ye sonne of God?
Say ye of him, whome the Father hath sanctified, and sent into the worlde, Thou blasphemest, because I said, I am the Sonne of God?
Say ye of hym whom the father hath sanctified and sent into the worlde, thou blasphemest, because I saide I am the sonne of God?
‹Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?›
Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?
say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am `the' Son of God?
say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am [the] Son of God?
Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?
do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
do you say about the one whom the Father set apart and sent into the world,‘You are blaspheming,’ because I said,‘I am the Son of God’?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32Jesus answered them, 'I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me?'
33The Jews answered him, 'We are not stoning you for a good work, but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.'
34Jesus answered them, 'Is it not written in your Law: "I have said you are gods"?'
35If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken—
70They all asked, 'Are you then the Son of God?' He replied, 'You say that I am.'
37If I do not do the works of my Father, do not believe me.
38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
17But Jesus answered them, 'My Father is working until now, and I too am working.'
18Because of this, the Jews were all the more determined to kill Him, not only because He was breaking the Sabbath, but also because He was calling God His own Father, making Himself equal with God.
19So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.'
46Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
47The one who is from God listens to God’s words. This is why you do not listen, because you are not from God.
30I and the Father are one.
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
11Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the works themselves.
7The Jews answered him, "We have a law, and according to the law he ought to die because he made himself the Son of God."
54Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, whom you claim as your God.
55Yet you do not know him, but I know him. If I were to say I do not know him, I would be a liar like you. But I know him and I keep his word.
28So Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own, but speak just as the Father taught me.
3At this, some of the scribes said to themselves, 'This man is blaspheming.'
41You are doing the works of your father." They said to him, "We are not illegitimate children. We have one Father—God."
42Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I did not come on my own, but he sent me.
23'So that everyone may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.'
36But I have testimony greater than John's: the works the Father has given Me to complete, the very works I am doing, testify about Me that the Father has sent Me.
38I speak of what I have seen in the presence of the Father, and you do what you have heard from your father."
34Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
26I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
49Jesus answered, "I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
25Jesus answered them, 'I told you, and you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
5Then He said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
13'You call Me Teacher and Lord, and you are right, because I am.'
15He then said to them, "But who do you say I am?"
61They declared, "This man said, 'I can destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
28Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."
62Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
23He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
24That is why I told you that you will die in your sins, for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
7‘Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?’
65Then the high priest tore his garments and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
18I am the one who testifies about myself, and the Father who sent me also testifies about me.
19Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
1After Jesus had spoken these words, He looked up to heaven and said, 'Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that the Son may glorify You.'
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'
30He said this because they were saying, "He has an impure spirit."
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
28Then Jesus, still teaching in the temple, cried out, 'You know Me, and you know where I am from. I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You do not know Him.
42'What do you think about the Christ? Whose son is he?' They replied, 'The son of David.'
16And even if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I am with the Father who sent me.
13The Pharisees said to him, "You are testifying about yourself; your testimony is not valid."