John 7:28
Then Jesus, still teaching in the temple, cried out, 'You know Me, and you know where I am from. I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You do not know Him.
Then Jesus, still teaching in the temple, cried out, 'You know Me, and you know where I am from. I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You do not know Him.
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Then Jesus cried out in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Jesus{G2424} therefore{G3767} cried{G2896} in{G1722} the temple,{G2411} teaching{G2532} and saying,{G3004} Ye{G1492} both{G2504} know{G1492} me,{G2504} and{G2532} know{G1492} whence{G4159} I am;{G1510} and{G2532} I am{G2064} not{G3756} come{G2064} of{G575} myself,{G1683} but{G235} he that sent{G3992} me{G3165} is{G2076} true,{G228} whom{G3739} ye{G5210} know{G1492} not.{G3756}
Then{G3767} cried{G2896}{(G5656)} Jesus{G2424} in{G1722} the temple{G2411} as he taught{G1321}{(G5723)},{G2532} saying{G3004}{(G5723)}, Ye both{G2504} know me{G1492}{(G5758)}, and{G2532} ye know{G1492}{(G5758)} whence{G4159} I am{G1510}{(G5748)}: and{G2532} I am{G2064} not{G3756} come{G2064}{(G5754)} of{G575} myself{G1683}, but{G235} he that sent{G3992}{(G5660)} me{G3165} is{G2076}{(G5748)} true{G228}, whom{G3739} ye{G5210} know{G1492}{(G5758)} not{G3756}.
Then cryed Iesus in ye temple as he taught sayinge: ye knowe me and whence I am ye knowe. And yet I am not come of my selfe but he yt sent me is true whom ye knowe not.
Then cryed Iesus in the temple as he taught, and sayde: Yee ye knowe me, and whence I am ye knowe, and of my self am I not come, but he yt sent me, is true, whom ye knowe not.
Then cried Iesus in the Temple as hee taught, saying, Ye both knowe mee, and knowe whence I am: yet am I not come of my selfe, but he that sent me, is true, whome ye knowe not.
Then cryed Iesus in the temple, as he taught, saying: Ye both knowe me, and whence I am, ye knowe. And I am not come of my selfe: but he that set me is true, whom ye knowe not.
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, ‹Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.›
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, `Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
Then Jesus, while teaching in the temple courts, cried out,“You both know me and know where I come from! And I have not come on my own initiative, but the one who sent me is true. You do not know him,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29 I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
27 But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
13 The Pharisees said to him, "You are testifying about yourself; your testimony is not valid."
14 Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.
28 So Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own, but speak just as the Father taught me.
42 Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I did not come on my own, but he sent me.
16 Jesus answered them, 'My teaching is not Mine, but comes from the One who sent Me.
18 I am the one who testifies about myself, and the Father who sent me also testifies about me.
19 Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
20 He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
27 for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
28 I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.
25 So they asked him, "Who are you?" Jesus replied, "Just what I have been telling you from the beginning.
26 I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
23 He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
25 Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me.
54 Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, whom you claim as your God.
55 Yet you do not know him, but I know him. If I were to say I do not know him, I would be a liar like you. But I know him and I keep his word.
36 What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
33 Then Jesus said, 'I will be with you a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.'
34 You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.'
18 The one who speaks on his own seeks his own glory, but the one who seeks the glory of the One who sent him is truthful, and there is no unrighteousness in him.
42 They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
44 Then Jesus cried out, "Whoever believes in Me does not believe in Me only, but in the One who sent Me.
45 "And whoever sees Me sees the One who sent Me.
7 Now they know that everything You have given Me comes from You.
8 For I gave them the words You gave Me, and they received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.
7 Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.'
8 Jesus answered, 'I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.'
28 'You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent ahead of Him.’
38 'For I have come down from heaven not to do my will, but the will of him who sent me.'
43 I have come in my Father's name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.
29 'We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.'
7 So they answered that they did not know where it came from.
10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
28 Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."
4 Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, 'Whom are you looking for?'
31 I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.
49 For I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to speak.
37 The Father who sent me has Himself testified about me. You have never heard His voice or seen His form.
38 Nor do you have His word abiding in you, because you do not believe the one He sent.
33 I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining is the One who will baptize with the Holy Spirit.'
34 Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
21 'Why are you questioning me? Ask those who heard me speak about what I said to them. They know what I said.'
30 I can do nothing on My own. As I hear, I judge, and My judgment is just because I do not seek My own will but the will of Him who sent Me.
31 If I testify about Myself, My testimony is not valid.
32 There is another who testifies about Me, and I know that His testimony about Me is true.
36 what about the one whom the Father sanctified and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
16 And even if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I am with the Father who sent me.