Judges 13:13
The angel of the Lord said to Manoah, "The woman must obey everything I told her.
The angel of the Lord said to Manoah, "The woman must obey everything I told her.
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
The angell of the LORDE sayde vnto Manoah: He shal kepe him from all that I tolde the woman:
And the Angell of the Lorde saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.
And the angell of the Lord sayd vnto Manoah: The woman must absteyne from all that I sayde vnto her:
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
The angel of Yahweh said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware.
The LORD’s angel told Manoah,“Your wife should pay attention to everything I told her.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14She must not eat anything that comes from the grapevine, nor drink wine or strong drink, nor eat anything unclean. She must do everything I commanded her."
15Manoah said to the angel of the Lord, "Please stay here, and we will prepare a young goat for you."
16The angel of the Lord said to Manoah, "Even if you detain me, I will not eat your food. But if you prepare a burnt offering, you must offer it to the Lord." (Manoah did not know he was an angel of the Lord.)
17Manoah said to the angel of the Lord, "What is your name, so that we may honor you when your words come true?"
18The angel of the Lord said to him, "Why do you ask my name? It is beyond understanding."
19So Manoah took the young goat and the grain offering and offered them on a rock to the Lord, and He did a wondrous thing while Manoah and his wife watched.
20When the flame rose from the altar toward heaven, the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. Seeing this, Manoah and his wife fell facedown to the ground.
21The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that he was the angel of the Lord.
22Manoah said to his wife, "We are sure to die, because we have seen God!"
23But his wife said to him, "If the Lord had intended to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor shown us all these things, nor let us hear such things now."
24The woman gave birth to a son and named him Samson. The boy grew, and the Lord blessed him.
2There was a certain man from Zorah, from the family of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren and had no children.
3The angel of the Lord appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have not had children, but you will conceive and give birth to a son."
4Now therefore, be careful! Do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean.
5For you will conceive and give birth to a son, and no razor is to touch his head, because the boy will be a Nazirite, dedicated to God from birth. He will begin to rescue Israel from the power of the Philistines.
6Then the woman went to her husband and told him, "A man of God came to me. His appearance was like that of an angel of God, very awe-inspiring. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name.
7But he said to me, 'Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'
8Then Manoah prayed to the Lord, saying, "Please, Lord, let the man of God you sent come back to us and teach us what we are to do with the boy who is to be born."
9God listened to Manoah’s prayer, and the angel of God came again to the woman while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
10The woman hurried and ran to tell her husband, saying to him, "Behold, the man who came to me the other day has appeared to me again."
11Manoah got up, followed his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to my wife?" And he said, "I am."
12Then Manoah said, "Now, when your words come true, what will be the rules for the boy's life and work?"
40So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:
17'For I was commanded by the word of the LORD: You must not eat bread or drink water there, nor return by the way you went.'
6Abraham said to him, "Make sure that you do not take my son back there.
37What I say to you, I say to everyone: Stay alert!
13But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to name him John.
12Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, or they will become a snare in your midst.
56The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter.
34Mary said to the angel, 'How can this be, since I have not been intimate with a man?'
35The angel replied to her, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the holy one to be born will be called the Son of God.'
11She made a vow, saying, 'LORD of Hosts, if You will indeed look upon the affliction of Your servant and remember me, and not forget Your servant, but give Your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.'
9'For this is the command the LORD gave me by His word: You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'
17And your servant thought, 'May the word of my lord the king bring me peace, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the LORD your God be with you.'
18Then the king said to the woman, "Do not hide anything I ask you." The woman said, "Let my lord the king speak."
13Be careful to do all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.
12The angel of the Lord appeared to him and said, 'The Lord is with you, mighty warrior.'
3If a man makes a vow to the LORD or swears an oath to bind himself by a promise, he must not break his word; he must do everything he said.
20See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
11If a woman living in her husband's household makes a vow or takes an oath to bind herself by a pledge,
17The men said to her, "We will be free from this oath you made us swear
11Be careful not to forget the Lord your God by failing to keep His commandments, judgments, and statutes that I am commanding you today.
30
12So then, let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
9Then the angel of the LORD said to her, "Return to your mistress and submit to her authority."
22When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
20He said to her, "Stand at the entrance to the tent. If anyone comes and asks you, 'Is there a man here?' say, 'No.'"
13and another man has sexual relations with her secretly, and it is hidden from her husband, and she is not caught but has become defiled, even though there is no witness against her,
7If she marries after making a vow or rashly uttering a binding obligation by which she binds herself,
23So be on guard; I have told you everything ahead of time.