2 Samuel 14:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

And your servant thought, 'May the word of my lord the king bring me peace, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the LORD your God be with you.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.

  • KJV1611 – Modern English

    Then your maidservant said, The word of my lord the king shall now be comforting: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD your God will be with you.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then thy handmaid{H8198} said,{H559} Let, I pray thee, the word{H1697} of my lord{H113} the king{H4428} be comfortable;{H4496} for as an angel{H4397} of God,{H430} so is my lord{H113} the king{H4428} to discern{H8085} good{H2896} and bad:{H7451} and Jehovah{H3068} thy God{H430} be with thee.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then thine handmaid{H8198} said{H559}{(H8799)}, The word{H1697} of my lord{H113} the king{H4428} shall now be comfortable{H4496}: for as an angel{H4397} of God{H430}, so is my lord{H113} the king{H4428} to discern{H8085}{(H8800)} good{H2896} and bad{H7451}: therefore the LORD{H3068} thy God{H430} will be with thee.

  • Coverdale Bible (1535)

    And thy handmayden thoughte, ye worde of my lorde the kynge shall be as a meatofferynge, for my lorde the kinge is as an angell of God, so that he can heare good and euell, therfore shall the LORDE thy God be with the.

  • Geneva Bible (1560)

    Therefore thine handmaid sayd, The word of my lord the King shall now be comfortable: for my lorde the King is euen as an Angel of God in hearing of good and bad: therefore the Lord thy God be with thee.

  • Bishops' Bible (1568)

    And thyne handmayde sayde: The worde of my lord the king shall now be comfortable: For my lord the king is as an angel of God, in hearing of good & bad: Therfore the Lorde thy God be with thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.

  • Webster's Bible (1833)

    Then your handmaid said, Please let the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Yahweh your God be with you.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and thy maid-servant saith, Let, I pray thee, the word of my lord the king be for ease; for as a messenger of God so `is' my lord the king, to understand the good and the evil; and Jehovah thy God is with thee.'

  • American Standard Version (1901)

    Then thy handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Jehovah thy God be with thee.

  • American Standard Version (1901)

    Then thy handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Jehovah thy God be with thee.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then your servant said, May the word of my lord the king give me peace! for my lord the king is as the angel of God in his hearing of good and bad: and may the Lord your God be with you!

  • World English Bible (2000)

    Then your handmaid said, 'Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    So your servant said,‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the LORD your God be with you!’”

Referenced Verses

  • 2 Sam 19:27 : 27 He said, 'My lord the king, my servant deceived me. I said, ‘I will saddle a donkey for myself and ride on it, so I may go with the king,’ because your servant is lame.
  • 1 Sam 29:9 : 9 Achish answered David, "I know that you are as pleasing in my eyes as an angel of God. Nevertheless, the Philistine commanders have said, 'He must not go up with us into battle.'
  • 2 Sam 14:20 : 20 Joab did this to shape the course of events, but my lord the king is as wise as an angel of God in knowing everything that happens in the land."
  • 1 Kgs 3:9 : 9 So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between good and evil, for who is able to govern this great people of yours?
  • 1 Kgs 3:28 : 28 When all Israel heard the judgment the king had given, they stood in awe of the king, for they saw that he had the wisdom of God to administer justice.
  • Job 6:30 : 30 Is there injustice on my tongue? Can my palate not discern disaster?
  • Prov 27:21 : 21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, but a person is tested by their praise.
  • Prov 29:5 : 5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
  • 1 Cor 2:14-15 : 14 But the natural person does not accept the things of God's Spirit, because they are foolishness to him. He cannot understand them because they are spiritually discerned. 15 The spiritual person examines all things, but he himself is not subject to being examined by anyone.
  • Heb 5:14 : 14 But solid food is for the mature, those who through practice have trained their senses to discern good from evil.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    15 Now I have come to speak this word to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak to the king—perhaps the king will grant the request of his servant.

    16 For the king will hear me and deliver me from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together out of the inheritance of God.'

  • 81%

    10 The king replied, "If anyone says anything to you, bring them to me, and they will not bother you again."

    11 She said, "Let the king swear by the LORD your God that the avenger of blood will not continue to destroy and that they will not eliminate my son." The king said, "As surely as the LORD lives, not one hair of your son’s head will fall to the ground."

    12 Then the woman said, "Please let your servant speak a word to my lord the king." He said, "Speak."

    13 The woman said, "Why have you devised such a thing against the people of God? By making this decision, the king is convicting himself for not bringing back his own banished son."

  • 80%

    18 Then the king said to the woman, "Do not hide anything I ask you." The woman said, "Let my lord the king speak."

    19 The king asked, "Is the hand of Joab with you in all of this?" The woman answered, "As surely as you live, my lord the king, it is true. Your servant Joab instructed me and put all these words into the mouth of your servant."

    20 Joab did this to shape the course of events, but my lord the king is as wise as an angel of God in knowing everything that happens in the land."

  • 27 He said, 'My lord the king, my servant deceived me. I said, ‘I will saddle a donkey for myself and ride on it, so I may go with the king,’ because your servant is lame.

  • 76%

    30 When the Lord has fulfilled for my lord all the good things he promised and has appointed you ruler over Israel,

    31 my lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the Lord has brought my lord success, remember your servant.

    32 David said to Abigail, 'Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you this day to meet me.

  • 76%

    26 Now, my lord, as surely as the Lord lives and as you live, the Lord has kept you from shedding blood and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those intent on harming my lord be as foolish as Nabal.

    27 Now let this gift that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.

    28 Please forgive the offense of your servant, for the Lord will certainly make a lasting dynasty for my lord, because my lord fights the Lord’s battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live.

  • 13 She said, "May I continue to find favor in your eyes, my lord, because you have comforted me and spoken kindly to your servant—even though I am not one of your servants."

  • 74%

    17 And as if this were not enough in your sight, O God, you have spoken about the future of the house of your servant. You have regarded me as though I were of high rank, LORD God.

    18 What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant.

    19 LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing and revealed all these great promises.

  • 2 Sam 14:7-8
    2 verses
    73%

    7 Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.

    8 Then the king said to the woman, "Go home, and I will issue a command on your behalf."

  • 73%

    17 Then Eli answered, 'Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of Him.'

    18 She said, 'May your servant find favor in your eyes.' Then she went her way, and she ate, and her face was no longer downcast.

  • 13 Elisha said to him, "Tell her this: 'You have gone to all this trouble for us. What can be done for you? Should I speak on your behalf to the king or to the commander of the army?'" She replied, "I am content to live among my own people."

  • 15 Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?

  • 72%

    20 And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD.

    21 Because of your word and according to your own heart, you have done all this great thing to make your servant know it.

  • 72%

    26 And now, LORD, you are God, and you have made this good promise concerning your servant.

    27 Now you have been pleased to bless the house of your servant, so that it may continue forever in your presence. For you, LORD, have blessed it, and it will be blessed forever.

  • 7 If he says, 'Good,' it will mean peace for your servant. But if he is very angry, know that he has determined harm.

  • 23 "And now, LORD, let the word you have spoken concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised,

  • 17 She said to him, "My lord, you yourself swore by the LORD your God to your servant, saying, 'Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne.'

  • 7 You love those who hate you and hate those who love you. You have made it clear today that commanders and servants mean nothing to you. I can see that if Absalom were alive today and all of us were dead, it would have pleased you.

  • 22 Now please listen to your servant and let me set a piece of bread before you to eat, so you may have strength when you go on your way."

  • 40 He answered me, 'The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey successful, so that you can take a wife for my son from my family and my father's household.

  • 14 Ahimelech answered the king, 'Who among all your servants is as faithful as David, the king's son-in-law, captain of your bodyguard, and highly respected in your house?'

  • 12 The angel of the Lord appeared to him and said, 'The Lord is with you, mighty warrior.'

  • 25 And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and his house, and do as you have spoken.

  • 26 She said, 'Pardon me, my lord. As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.

  • 5 The king said to her, "What is troubling you?" She replied, "Truly, I am a widow; my husband has died.

  • 11 Now, my son, may the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.

  • 11 Will the leaders of Keilah hand me over to him? Will Saul come down as your servant has heard? LORD, God of Israel, please tell your servant." And the LORD answered, "He will come down."

  • 20 Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

  • 17 'Now then, LORD, God of Israel, let Your word that You spoke to Your servant David be confirmed.

  • 19 Today you have shown that you dealt well with me, for when the LORD gave me into your hand, you did not kill me.

  • 37 Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne even greater than the throne of my lord King David."

  • 9 Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the LORD's eternal love for Israel, he has made you king to uphold justice and righteousness.

  • 14 David succeeded in everything he did because the LORD was with him.

  • 13 May the LORD punish Jonathan severely if I do not inform you and send you away in peace when my father intends to harm you. May the LORD be with you as He has been with my father.