Lamentations 3:7
He has walled me in so I cannot escape; He has weighed down my chains.
He has walled me in so I cannot escape; He has weighed down my chains.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He has hedged me in so I cannot get out; He has made my chain heavy.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He hath so hedged me in, that I can not get out, & hath layed heuy lynckes vpon me.
He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
He hath so hedged me in, that I can not get out, and hath layde heauie linkes vpon me.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
ג(Gimel) He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Even when I cry out and plead for help, He shuts out my prayer.
9He has blocked my ways with cut stone; He has made my paths crooked.
10He is like a bear lying in wait for me, a lion in hiding.
11He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
12He has bent His bow and made me the target for His arrows.
1I am the man who has seen affliction under the rod of His wrath.
2He has driven me away and brought me into darkness, not into light.
3Surely against me He turns His hand again and again, all day long.
4He has worn away my flesh and my skin; He has broken my bones.
5He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
6He has made me dwell in dark places, like those long dead.
6know then that God has wronged me and surrounded me with His net.
7Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
8He has blocked my path so I cannot pass; He has shrouded my ways with darkness.
9He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10He breaks me down on every side, and I am gone; He uproots my hope like a tree.
11His anger burns against me, and He counts me as one of His enemies.
53They threw me alive into a pit and cast a stone upon me.
13From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
14My transgressions were bound into a yoke; by his hands they were fastened together. They were laid on my neck; he has made my strength fail. The Lord has given me into the hands of those I cannot withstand.
11He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.
11Because God has loosened my cord and afflicted me, they throw off all restraint in my presence.
3For the enemy has pursued me, crushing my life to the ground and making me dwell in darkness, like those long dead.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
23To a man whose path is hidden, and whom God has hedged in?
6The cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.
11God has handed me over to the unjust and thrown me into the hands of the wicked.
12I was at ease, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target.
13His archers surround me and pierce my kidneys without mercy; he pours my gall on the ground.
14He breaks me with breach upon breach; he rushes at me like a warrior.
18With great force my garment is disfigured; it binds me like the collar of my tunic.
19He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
3For now, it is heavier than the sands of the seas; that is why my words are impulsive.
10when I set its boundary and placed bars and doors on it,
5The cords of death surrounded me, and the torrents of destruction overwhelmed me.
3I pour out my complaint before Him; I declare my troubles to Him.
3The cords of death entangled me, the anguish of Sheol came over me; I was overcome by distress and sorrow.
18He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
8Your wrath weighs heavily upon me, and you have overwhelmed me with all your waves. Selah.
7Surely now, God has worn me out; you have devastated my entire household.
15He has filled me with bitterness; He has made me drink wormwood.
16He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in ashes.
5I said, 'I have been banished from Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.'
3so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
17Yet I am not silenced by the darkness or by the deep gloom that covers my face.
7His vigorous steps will be restricted, and his own counsel will cast him down.
5Guard me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plot to overthrow my steps.
12Am I the sea, or a sea monster, that you put me under guard?
8If they are bound in chains and held captive by cords of suffering,
13Indeed, there is no help in me, and ability has been driven from me.