Lamentations 4:7
Her nobles were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphires.
Her nobles were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphires.
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Her Nazirites were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their appearance was like sapphire.
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Hir absteyners (or Nazarees) were whyter then ye snowe or mylke: their coloure was fresh read as the Corall, their beutie like the Saphyre.
Her Nazarites were purer then the snowe, & whiter then ye milke: they were more ruddie in bodie, then the redde precious stones; they were like polished saphir.
Her abstayners were whyter then the snowe or milke, their colour was freshe, red as corall, their beautie like the Saphire.
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire:
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Her holy ones were cleaner than snow, they were whiter than milk, their bodies were redder than corals, their form was as the sapphire:
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
ז(Zayin) Her consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become as dry as wood.
6The iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, with no hand turned to help her.
5I am dark but lovely, daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
6Do not stare at me because I am dark, because the sun has darkened me. My mother’s sons were angry with me; they made me take care of the vineyards, but my own vineyard I have not kept.
1Come back, come back, O Shulammite! Come back, come back, that we may gaze upon you. Why should you gaze at the Shulammite as at the dance of two camps?
2How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! The curves of your thighs are like ornaments crafted by the hands of a skilled artist.
3Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat encircled by lilies.
4Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
5Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, looking toward Damascus.
6Your head crowns you like Mount Carmel, and the flowing locks of your hair are like royal purple. The king is captivated by its tresses.
7How beautiful and pleasant you are, O love, with your delights!
1Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead.
2Your teeth are like a flock of newly shorn sheep coming up from the washing place, each one having its twin, and there is none missing.
3Your lips are like a scarlet thread, and your speech is lovely. Your cheeks are like a slice of pomegranate behind your veil.
4Your neck is like the tower of David, built with layers; a thousand shields hang on it, all the shields of mighty warriors.
5Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, grazing among the lilies.
10My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
11His head is purest gold; his locks are wavy, black as a raven.
12His eyes are like doves beside streams of water, washed in milk, perfectly set.
13His cheeks are like a bed of spices, towers of scented herbs. His lips are lilies dripping with flowing myrrh.
14His hands are rods of gold, set with beryl. His body is polished ivory, adorned with sapphires.
15His legs are pillars of marble, set on bases of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
4You are as beautiful as Tirzah, my love, as lovely as Jerusalem, as majestic as an army with banners.
5Turn your eyes away from me, for they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
6Your teeth are like a flock of ewes coming up from the washing, all of them bearing twins, and not one of them has lost its young.
7Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
7You are altogether beautiful, my love; there is no blemish in you.
9I compare you, my love, to a mare among Pharaoh’s chariots.
10Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.
9My dove, my perfect one, is the only one, the darling of her mother, pure to the one who bore her. The young women saw her and called her blessed; the queens and concubines praised her.
10Who is this who looks down like the dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as an army with banners?
2I have likened the beautiful and delicate Daughter of Zion to her destruction.
1How the gold has grown dim, the fine gold has changed! The holy stones lie scattered at the head of every street.
2The precious children of Zion, worth their weight in fine gold, how they are regarded as earthen vessels, the work of a potter's hands!
5Her adversaries have become her masters; her enemies prosper because the LORD has afflicted her for her many sins. Her children have gone into captivity before the enemy.
6All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they flee without strength before the pursuer.
16Streams dark with ice, where the snow conceals itself,
13So you were adorned with gold and silver, and your garments were of fine linen, silk, and embroidery. You ate fine flour, honey, and oil, and you became exceedingly beautiful and advanced to royalty.
14Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.
10Our skin is hot as an oven, burned from the raging heat of famine.
11Women in Zion were violated, virgins in the cities of Judah.
30And you, devastated one, what will you do? Though you dress in scarlet, adorn yourself with gold jewelry, and enlarge your eyes with makeup, you beautify yourself in vain. Your lovers reject you; they seek your life.
12'His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.'
4The Lord will wash away the filth of the daughters of Zion and cleanse the bloodstains of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning.
15They were girded with belts at their waists, with flowing turbans on their heads. All of them looked like officers, resembling the men of Babylon, born in Chaldea.
10How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!
2Bitterly she weeps in the night, tears on her cheeks. There is no one to comfort her—all who loved her have betrayed her; they have become her enemies.
16The LORD says, 'Because the daughters of Zion are haughty, walking with outstretched necks, flirting with their eyes, taking short, mincing steps, and jingling ornaments on their feet,
14They wandered blindly through the streets, defiled by blood, so that no one dared to touch their garments.
6They were clothed in blue, governors and officials, all of them young and desirable men, skilled horsemen riding on horses.