Lamentations 4:1
How the gold has grown dim, the fine gold has changed! The holy stones lie scattered at the head of every street.
How the gold has grown dim, the fine gold has changed! The holy stones lie scattered at the head of every street.
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
How has the gold become dim! How is the finest gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the top of every street.
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
O how is the golde become so dymme? How is the goodly coloure of it so sore chaunged? and the stones of ye Sanctuary thus scatred in the corner of euery strete?
How is the golde become so dimme? the most fine golde is changed, and the stones of the Sanctuarie are scattered in the corner of euery streete.
O howe is the golde become so dimme? howe is the most fine golde so sore chaunged? and the stones of the sanctuarie thus scattered in the corner of euery streete?
¶ How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
How is the gold become dim, Changed the best -- the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.
How is the gold become dim! `how' is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
How dark has the gold become! how changed the best gold! the stones of the holy place are dropping out at the top of every street.
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
א(Alef)The Prophet Speaks: Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2The precious children of Zion, worth their weight in fine gold, how they are regarded as earthen vessels, the work of a potter's hands!
21How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers.
22Your silver has become dross, your wine is diluted with water.
19They will throw their silver in the streets, and their gold will be treated as unclean. Their silver and gold will not be able to save them on the day of the LORD's wrath. They cannot satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has caused their stumbling into sin.
20They took pride in the beauty of their jewelry and made it into images of their detestable idols. Therefore, I will make it a thing of uncleanness for them.
6He has violently done away with his dwelling, as if it were a garden, destroying his appointed meeting place. The LORD has caused Zion to forget its appointed times and Sabbaths. In his fierce anger, he has despised king and priest alike.
7The Lord has rejected his altar and disowned his sanctuary. He has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces. They raised their voices in the house of the LORD as on a day of appointed festival.
8The LORD determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not turn back his hand from destroying. He caused rampart and wall to lament; they languished together.
9Her gates have sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and princes are among the nations, and there is no law. Even her prophets receive no vision from the LORD.
10The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and dressed themselves in sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground in despair.
5For you took my silver and my gold and carried my precious treasures into your temples.
10On that day—this is the Lord’s declaration—there will be an outcry from the Fish Gate, wailing from the Second District, and a loud crash from the hills.
11Wail, you residents of the Mortar, for all the merchants are silenced; all who handle silver are cut off.
12Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
10Our holy and glorious house, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.
11For these things, will you restrain yourself, LORD? Will you remain silent and afflict us so severely?
6Its rocks are the source of sapphires, and it contains dust of gold.
1How the Lord has covered the daughter of Zion in his anger with a cloud! He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth and has not remembered his footstool in the day of his anger.
10The enemy has laid hands on all her treasures; she saw nations enter her sanctuary—those you had forbidden to enter your assembly.
51We are ashamed because we have heard reproach; disgrace has covered our faces because foreigners have entered the holy places of the Lord's house.
24and assign your gold to the dust, and the gold of Ophir to the rocks in the ravines,
19'Hear the word of the Lord, you women; let your ears receive the words of His mouth. Teach your daughters to wail and one another to mourn.'
1This is an oracle concerning the Valley of Vision: What is wrong with you now, that you have all gone up to the rooftops?
17Because of this, our hearts are faint, and our eyes grow dim with tears.
6All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they flee without strength before the pursuer.
4On that day, they will take up a taunt against you and wail with bitter lament, saying: 'We are utterly ruined; my people's inheritance is divided. How it has been taken away from me! He removes our fields and gives them to traitors.'
4The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed festivals. All her gates are desolate; her priests groan, her young women grieve, and she is in bitter anguish.
4The mountains will melt beneath Him, and the valleys will split open like wax before the fire, like water cascading down a slope.
4Her prophets are reckless, treacherous men; her priests have profaned the sanctuary and have done violence to the law.
19Listen to the cry of my people from a land far away: 'Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?' Why have they provoked me to anger with their idols, with their worthless foreign gods?
9Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz—the work of the craftsman and of the goldsmith. Their clothing is blue and purple, all made by skilled workers.
14You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show her favor; the appointed time has come.
16Isn’t the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
4The Lord will wash away the filth of the daughters of Zion and cleanse the bloodstains of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning.
2Judah mourns, and her gates languish; they sit on the ground in mourning, and the cry of Jerusalem rises up.
25I will turn My hand against you; I will thoroughly purify your dross as with lye and remove all your impurities.
18Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are bronze, tin, iron, and lead inside a furnace—they are the dross of silver.
19Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because all of you have become dross, I am going to gather you into Jerusalem.
21How long must I see the banner and hear the sound of the trumpet?
11But now many nations are gathered against you, saying, 'Let her be defiled, and let our eyes gloat over Zion.'
6Because of the oppression of the poor and the groaning of the needy, 'Now I will arise,' says the LORD; 'I will place them in the safety they long for.'
6They pour out gold from their purses and weigh silver on a scale. They hire a craftsman to make it into a god, and they bow down and even worship it.
4The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
9You drive the women of my people out of their pleasant homes. You take away my splendor from their children forever.
13It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
22The snuffers, basins, cups, and firepans made of refined gold; and the doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the temple hall were overlaid with gold.
11Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glory for worthless idols.
8For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and actions are against the LORD, challenging His glorious presence.
1A psalm of Asaph. O God, nations have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and made Jerusalem a heap of ruins.