Leviticus 23:7
On the first day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.
On the first day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servi work therein.
On the first day you shall have a holy gathering: you shall do no servile work in it.
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
The first daye shalbe an holy feaste vnto you, so that ye maye do no laborious worke therein
The first daie shalbe called holy amonge you, ye shal do no worke of bodage therin,
In the first day yee shall haue an holy conuocation: ye shal do no seruile worke therein.
In the first day ye shall haue an holy conuocation: ye shal do no seruile worke therin.
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
In the first day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work.
on the first day ye have a holy convocation, ye do no servile work;
In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
On the first day you will have a holy meeting; you may do no sort of field-work.
In the first day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work.
On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31You must not do any work. This is a perpetual statute for your generations in all your dwellings.
32It shall be a Sabbath of complete rest for you, and you shall humble yourselves. It begins on the ninth day of the month at evening, from evening to evening you shall observe your Sabbath.
33The Lord spoke to Moses, saying:
34Speak to the Israelites and say: On the fifteenth day of this seventh month the Festival of Booths to the Lord begins, and it shall last for seven days.
35On the first day there shall be a sacred assembly. You must not do any regular work.
36For seven days you are to present fire offerings to the Lord. On the eighth day you shall hold a sacred assembly and present a fire offering to the Lord. It is a solemn assembly; you must not do any regular work.
37These are the appointed festivals of the Lord that you are to proclaim as sacred assemblies for presenting fire offerings to the Lord—burnt offerings, grain offerings, sacrifices, and drink offerings, each on its designated day—
17On the fifteenth day of this month there is to be a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten.
18The first day shall be a sacred assembly. You are not to do any regular work.
25On the seventh day, you shall have a sacred assembly. You must not do any regular work.
26On the day of firstfruits, when you bring a new grain offering to the LORD during the Feast of Weeks, hold a sacred assembly. You are not to do any regular work.
8For seven days you are to present a fire offering to the Lord. On the seventh day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.
9The Lord spoke to Moses, saying:
15For seven days you shall eat unleavened bread. On the first day, remove leaven from your houses, for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day must be cut off from Israel.
16On the first day you shall hold a sacred assembly, and on the seventh day also a sacred assembly. No work shall be done on those days, except what each person must eat—that alone may be prepared by you.
21On that same day you shall proclaim a sacred assembly, and you must not do any regular work. This shall be a perpetual statute for all your generations in all your dwellings.
1The Lord spoke to Moses, saying:
2Speak to the Israelites and say to them: These are the appointed festivals of the Lord, which you must proclaim as holy assemblies; they are my appointed festivals.
3For six days work is to be done, but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy assembly. You are not to do any work; it is a sabbath to the Lord in all your dwellings.
4These are the Lord's appointed festivals, the holy assemblies, which you must proclaim at their appointed times:
5The Lord's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
6On the fifteenth day of the same month is the Festival of Unleavened Bread to the Lord. For seven days you must eat unleavened bread.
35On the eighth day, hold a solemn assembly. You shall do no regular work.
12On the fifteenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
24Speak to the Israelites and tell them: In the seventh month, on the first day of the month, you shall hold a day of rest, a memorial with trumpet blasts, a sacred assembly.
25You must not do any regular work, and you shall present a fire offering to the Lord.
26The Lord spoke to Moses, saying:
27However, on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. You shall hold a sacred assembly, humble yourselves, and present a fire offering to the Lord.
28You must not do any work on that very day, because it is a Day of Atonement to make atonement for you before the Lord your God.
8For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God. You must not do any work.
7On the tenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and humble yourselves. You shall do no regular work.
1In the seventh month, on the first day of the month, you shall hold a sacred assembly. You shall do no regular work. It shall be a day of trumpet blasts for you.
39However, on the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate the Lord's Festival for seven days. The first day shall be a day of rest, and the eighth day shall also be a day of rest.
40On the first day, you shall take for yourselves the fruit of splendid trees, palm branches, leafy tree boughs, and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.
6For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day, there shall be a festival to the LORD.
15You shall count for yourselves from the day after the Sabbath, from the day you brought the sheaf of the wave offering, seven full weeks shall be counted.
21You are to work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the plowing season and the harvest you must rest.
22Observe the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
21In the first month, on the fourteenth day, you are to observe the Passover as a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten.
26For six days you are to gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will not be any."
9Six days you shall labor and do all your work,
10but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner residing within your gates.
33You must not leave the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.
2Work is to be done for six days, but the seventh day will be holy to you, a Sabbath of complete rest to the LORD. Whoever does any work on it must be put to death.
15For seven days celebrate the festival to the Lord your God at the place the Lord will choose. For the Lord your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
14Three times a year you are to celebrate a festival to me.
15Observe the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. Do not appear before me empty-handed.
16Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of your work, of what you sow in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your produce from the field.
13Six days you shall labor and do all your work.
29This shall be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month, you are to deny yourselves and do no work—whether native-born or a foreigner living among you.