Leviticus 8:33
You must not leave the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.
You must not leave the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.
And ye shall not go out of the door of the tabernac of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
And you shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation for seven days, until the days of your consecration are completed; for he shall consecrate you for seven days.
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
And se that ye departe not from the doore of the tabernacle of witnesse seuen dayes longe: vntill the dayes of youre fullofferynges be at an ende. For.vij. dayes must youre hades be filled,
And in seue dayes shall ye not departe from ye dore of the Tabernacle of wytnesse, vntyll the daye, yt the dayes of yor consecracion offerynges be at an ende: for seue dayes must yor handes be consecrated,
And ye shall not depart from the doore of the Tabernacle of the Congregation seuen dayes, vntill the dayes of your consecrations bee at an ende: for seuen dayes, saide the Lorde, shall hee consecrate you,
And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes, vntyll the dayes of your consecrations be at an ende: for seuen dayes shall he fill your hande.
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation [in] seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
and from the opening of the tent of meeting ye go not out seven days, till the day of the fulness, the days of your consecration -- for seven days he doth consecrate your hand;
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
And you are not to go out from the door of the Tent of meeting for seven days, till the days for making you priest are ended; for this will be the work of seven days.
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
And you must not go out from the entrance of the Meeting Tent for seven days, until the day when your days of ordination are completed, because you must be ordained over a seven-day period.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
34The Lord commanded what has been done today in order to make atonement for you.
35You must remain at the entrance to the Tent of Meeting day and night for seven days and keep the Lord's charge so that you will not die, for this is what I was commanded.
7Do not leave the entrance of the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.' So they did as Moses said.
8The LORD spoke to Aaron, saying,
34If any of the meat of ordination or bread is left until morning, you must burn it, for it may not be eaten because it is holy.
35Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
35On the eighth day, hold a solemn assembly. You shall do no regular work.
7On the first day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.
8For seven days you are to present a fire offering to the Lord. On the seventh day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.
9The Lord spoke to Moses, saying:
35On the first day there shall be a sacred assembly. You must not do any regular work.
36For seven days you are to present fire offerings to the Lord. On the eighth day you shall hold a sacred assembly and present a fire offering to the Lord. It is a solemn assembly; you must not do any regular work.
25For seven days, you shall prepare a male goat daily as a sin offering. You shall also prepare a young bull and a ram from the flock without blemish.
26For seven days, they shall make atonement for the altar, purify it, and consecrate it.
17No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household, and the whole assembly of Israel.
3And gather the entire congregation at the entrance to the Tent of Meeting.
25On the seventh day, you shall have a sacred assembly. You must not do any regular work.
31Moses said to Aaron and his sons, "Boil the meat at the entrance to the Tent of Meeting and eat it there along with the bread from the basket of ordination, as I commanded, saying, 'Aaron and his sons are to eat it.'
32Burn up the remainder of the meat and bread in the fire.
24On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that, you may enter the camp.
26After he is cleansed, he is to wait seven days.
8For the entire period of their separation, they are holy to the LORD.
23On the eighth day, they shall bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD, for their cleansing.
30The son who succeeds him as priest shall wear them for seven days when he enters the Tent of Meeting to minister in the Holy Place.
31You shall take the ram of ordination and boil its meat in a holy place.
15After this, the Levites may go in to serve at the tent of meeting. You shall purify them and present them as a wave offering.
9On the eighth day, they held a solemn assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more.
37For seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will become most holy, and whatever touches the altar will be holy.
8For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God. You must not do any work.
13This is the law for the Nazirite: When their period of dedication is complete, they are to be brought to the entrance to the Tent of Meeting.
22From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die.
31You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
19You must remain outside the camp for seven days. Anyone who has killed someone or touched a dead body must purify themselves on the third day and on the seventh day, both you and your captives.
3For six days work is to be done, but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy assembly. You are not to do any work; it is a sabbath to the Lord in all your dwellings.
32You will not bear any sin by bringing the best of it, but you must not desecrate the sacred gifts of the Israelites, or you will die.
23but he must not enter behind the curtain or come near the altar because he has a defect. He must not profane My sanctuary, for I am the LORD who makes them holy.
38the priest shall come out of the house to its doorway and quarantine the house for seven days.
12On the fifteenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
6For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day, there shall be a festival to the LORD.
7Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp, far away from it. He called it the 'tent of meeting.' Anyone who sought the LORD would go out to the tent of meeting outside the camp.
9Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the entire Israelite community.
16On the first day you shall hold a sacred assembly, and on the seventh day also a sacred assembly. No work shall be done on those days, except what each person must eat—that alone may be prepared by you.
8Say to them: Anyone from the house of Israel or any foreigner living among them who offers a burnt offering or sacrifice
8The one who is to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair, and bathe in water; then they will be clean. After that, they may enter the camp but must stay outside their tent for seven days.
8You shall sanctify him, for he brings the bread of your God. He shall be holy to you because I, the LORD who sanctifies you, am holy.
7Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am the LORD your God.
20But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die.
11The priest who performs the cleansing shall present the person to be cleansed, along with these offerings, before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
18The first day shall be a sacred assembly. You are not to do any regular work.
7On the tenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and humble yourselves. You shall do no regular work.