Leviticus 14:23
On the eighth day, they shall bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD, for their cleansing.
On the eighth day, they shall bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD, for their cleansing.
And he shall bring them on the eighth day for his cansing unto the priest, unto the door of the tabernac of the congregation, before the LORD.
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
And on the eighth{H8066} day{H3117} he shall bring{H935} them for his cleansing{H2893} unto the priest,{H3548} unto the door{H6607} of the tent{H168} of meeting,{H4150} before{H6440} Jehovah:{H3068}
And he shall bring{H935}{(H8689)} them on the eighth{H8066} day{H3117} for his cleansing{H2893} unto the priest{H3548}, unto the door{H6607} of the tabernacle{H168} of the congregation{H4150}, before{H6440} the LORD{H3068}.
And let him brynge them the.viij, daye for his clensynge vnto the preast to the dore of the tabernacle of witnesse before the Lorde.
and let him brynge them vpon the eight daye of his clensynge vnto the prest before the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE.
And he shall bring them the eight day for his clensing vnto the Priest at the doore of the Tabernacle of the Congregation before ye Lord.
And he shall bryng them the eyght day for his clensyng vnto the priest before the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde.
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
"On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the Tent of Meeting, before Yahweh.
and he hath brought them in on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the opening of the tent of meeting, before Jehovah.
And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before Jehovah:
And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before Jehovah:
And on the eighth day he will take them to the priest, to the door of the Tent of meeting before the Lord, so that he may be made clean.
"On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the Tent of Meeting, before Yahweh.
“On the eighth day he must bring them for his purification to the priest at the entrance of the Meeting Tent before the LORD,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 When the man with the discharge becomes clean, he must count seven days for his purification, wash his clothes, bathe himself in fresh water, and he will be clean.
14 On the eighth day, he must take two turtledoves or two young pigeons, come before the LORD at the entrance to the tent of meeting, and give them to the priest.
15 The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, making atonement for him before the LORD for his discharge.
7 The priest shall sprinkle the blood on the one to be cleansed from the skin disease seven times. Then he shall pronounce them clean and release the living bird into the open field.
8 The one who is to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair, and bathe in water; then they will be clean. After that, they may enter the camp but must stay outside their tent for seven days.
9 On the seventh day, they must shave off all their hair—their head, their beard, their eyebrows, and all their hair. They must wash their clothes and bathe their body in water, and then they will be clean.
10 On the eighth day, they must bring two unblemished male lambs, one unblemished year-old ewe lamb, three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.
11 The priest who performs the cleansing shall present the person to be cleansed, along with these offerings, before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
12 The priest shall take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil, and wave them as a wave offering before the LORD.
10 On the eighth day, they are to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
11 The priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for them, because they sinned due to the dead body. On that day, they must rededicate their head.
12 They must recommit themselves to the LORD for the duration of their vow of separation and bring a one-year-old male lamb as a guilt offering. The previous period of dedication will not count, because their separation was defiled.
13 This is the law for the Nazirite: When their period of dedication is complete, they are to be brought to the entrance to the Tent of Meeting.
14 They are to present their offering to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old female lamb without defect for a sin offering, and a ram without defect for a fellowship offering.
28 When she is cleansed from her discharge, she must count seven days, and after that she will be clean.
29 On the eighth day, she must take two turtledoves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
30 The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way, the priest will make atonement for her before the LORD because of her discharge.
24 The priest shall take the lamb for the guilt offering and the log of oil, and wave them as a wave offering before the LORD.
25 Then he shall slaughter the lamb for the guilt offering, and the priest shall take some of its blood and put it on the lobe of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of the one being cleansed.
22 They shall also take two turtledoves or two young pigeons, whichever they can afford—one for a sin offering and the other for a burnt offering.
2 This shall be the law for the person with a skin disease on the day of their cleansing: They shall be brought to the priest.
6 When the days of her purification for a son or daughter are completed, she shall bring to the entrance of the Tent of Meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a sin offering, and give them to the priest.
7 The priest shall offer them before the LORD and make atonement for her, and she will be clean from the flow of her blood. This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.
8 But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons—one for a burnt offering and the other for a sin offering. The priest will make atonement for her, and she will be clean.
15 After this, the Levites may go in to serve at the tent of meeting. You shall purify them and present them as a wave offering.
26 After he is cleansed, he is to wait seven days.
30 Then he shall prepare one of the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford.
31 He shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering, along with the grain offering. In this way, the priest will make atonement for the one being cleansed before the LORD.
19 Then the priest shall offer the sin offering to make atonement for the one being cleansed from their impurity. Afterward, he shall slaughter the burnt offering.
20 The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. In this way, the priest will make atonement for them, and they will be clean.
7 Then he is to take the two goats and present them before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
16 The priest is to present all of these before the LORD and offer the sin offering and the burnt offering.
3 On the eighth day, the flesh of the boy’s foreskin shall be circumcised.
21 He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting—a ram for a guilt offering.
33 You must not leave the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.
19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
7 If they cannot afford a sheep, they shall bring to the LORD as a guilt offering for their sin two turtledoves or two young pigeons: one for a sin offering and the other for a burnt offering.
5 This is so that the Israelites will bring the sacrifices they offer in the open fields to the Lord at the entrance of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them as fellowship offerings to the Lord.
7 This is how you will purify them: Sprinkle them with the water of purification, have them shave their entire bodies with a razor, and have them wash their clothes and purify themselves.
8 Then they are to take a young bull with its grain offering of fine flour mixed with oil. You shall also take a second young bull as a sin offering.
9 Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the entire Israelite community.
12 He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day, then he will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, he will not be clean.
6 The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.
14 The priest shall take some of the blood of the guilt offering and apply it to the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of the one being cleansed.
14 If the offering to the LORD is a burnt offering of birds, you are to bring your offering either from turtledoves or young pigeons.
26 For seven days, they shall make atonement for the altar, purify it, and consecrate it.
16 He shall dip his right finger into the oil in his left hand and sprinkle some of it seven times before the LORD.
17 The priest will dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
38 the priest shall come out of the house to its doorway and quarantine the house for seven days.
32 On the seventh day, seven bulls, two rams, and fourteen year-old lambs, all without defect.