Leviticus 17:5
This is so that the Israelites will bring the sacrifices they offer in the open fields to the Lord at the entrance of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them as fellowship offerings to the Lord.
This is so that the Israelites will bring the sacrifices they offer in the open fields to the Lord at the entrance of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them as fellowship offerings to the Lord.
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernac of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, to the priest, and offer them for peace offerings to the LORD.
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
To the end that the children{H1121} of Israel{H3478} may bring{H935} their sacrifices,{H2077} which they sacrifice{H2076} in the open{H6440} field,{H7704} even that they may bring{H935} them unto Jehovah,{H3068} unto the door{H6607} of the tent{H168} of meeting,{H4150} unto the priest,{H3548} and sacrifice{H2076} them for sacrifices{H2077} of peace-offerings{H8002} unto Jehovah.{H3068}
To the end that the children{H1121} of Israel{H3478} may bring{H935}{(H8686)} their sacrifices{H2077}, which they offer{H2076}{(H8802)} in the open{H6440} field{H7704}, even that they may bring{H935}{(H8689)} them unto the LORD{H3068}, unto the door{H6607} of the tabernacle{H168} of the congregation{H4150}, unto the priest{H3548}, and offer{H2076}{(H8804)} them for peace{H8002} offerings{H2077} unto the LORD{H3068}.
Wherfore let the childern of Israel brynge their offerynges they offer in the wyde felde vnto the Lorde: euen vnto the dore of the tabernacle of witnesse and vnto the preast and offer the for peaseofferynges vnto the Lorde.
Therfore shall the children of Israel brynge their offerynges (that they wyll offre vpon the wyde felde) before the LORDE, euen before the dore of the Tabernacle of witnesse, vnto the prest, & there offre their healthofferynges vnto the LORDE.
Therefore the children of Israel shall bring their offrings, which they would offer abroad in the fielde, & present the vnto ye Lord at the doore of the Tabernacle of ye Congregation by ye Priest, and offer them for peace offrings vnto the Lord.
Wherfore, when the chyldren of Israel bryng their offeringes that they offer in the wylde fielde, they shall bryng them vnto the Lorde, euen vnto the doore of the tabernacle of the congregation by the priest, to offer them for peace offeringes vnto the Lorde.
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.
So that the children of Israel may take to the Lord, to the door of the Tent of meeting and to the priest, the offerings which they have put to death in the open country, and that they may make their peace-offerings to the Lord.
This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the LORD at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 The priest shall sprinkle the blood on the altar of the Lord at the entrance of the tent of meeting and burn the fat as a pleasing aroma to the Lord.
8 Say to them: Anyone from the house of Israel or any foreigner living among them who offers a burnt offering or sacrifice
9 and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord must be cut off from their people.
29 Speak to the Israelites and say: Anyone who brings a sacrifice of peace offerings to the Lord must bring part of it as their offering to the Lord.
3 Anyone from the house of Israel who sacrifices an ox, a lamb, or a goat in the camp, or outside the camp,
4 and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to the Lord before the sanctuary of the Lord shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.
1 If someone presents a peace offering and brings an offering from the herd, whether it is male or female, it must be without defect and be presented before the LORD.
2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood against the altar on all sides.
3 From the peace offering, he is to present a fire offering to the LORD: the fat that covers the internal organs and all the fat that is on the internal organs;
2 Speak to the Israelites and say to them: When anyone among you brings an offering to the LORD, you are to bring your offering from the livestock—either from the herd or the flock.
3 If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the LORD.
6 If his offering for a peace sacrifice to the LORD comes from the flock, whether male or female, it must be without defect.
7 If he offers a lamb as his offering, he is to present it before the LORD.
8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
5 You are to slaughter the young bull before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
37 This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace offering,
11 These are the instructions for the peace offerings that are presented to the Lord.
3 and if you present an offering by fire to the Lord—a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering, or at your appointed festivals—to create a pleasing aroma for the Lord, from the herd or the flock,
16 The priest is to present all of these before the LORD and offer the sin offering and the burnt offering.
17 He shall offer the ram as a fellowship offering to the LORD, along with the basket of unleavened bread. The priest is also to present the grain offering and the drink offering.
5 So they brought what Moses commanded to the front of the Tent of Meeting. Then the entire assembly came near and stood before the LORD.
5 Then he sent young men of the Israelites, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as fellowship offerings to the LORD.
21 He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting—a ram for a guilt offering.
5 When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, offer it in such a way that it will be accepted on your behalf.
5 You are to perform the duties of the sanctuary and the altar, so that no further wrath will fall on the Israelites.
17 The LORD spoke to Moses, saying:
18 Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: If any Israelite or foreigner living among you presents an offering, whether it is to fulfill a vow or as a freewill offering to the LORD as a burnt offering,
42 This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance to the Tent of Meeting before the Lord, where I will meet you to speak with you.
8 Bring the grain offering made from these things to the LORD. Present it to the priest, who shall take it to the altar.
6 Bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, your special gifts, what you have vowed to give, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
9 Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the entire Israelite community.
23 On the eighth day, they shall bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD, for their cleansing.
10 If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, you are to offer a male without defect.
4 He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD.
5 Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood and bring it into the tent of meeting.
11 Slaughter the bull before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting.
14 From the offering, one loaf shall be presented as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
12 If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.
22 From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die.
17 No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household, and the whole assembly of Israel.
3 And gather the entire congregation at the entrance to the Tent of Meeting.
7 Then he is to take the two goats and present them before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
18 He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the tent of meeting. He shall then pour out the remaining blood at the base of the altar for burnt offerings, which is at the entrance to the tent of meeting.
6 Set the altar of burnt offering before the entrance of the Tabernacle, the tent of meeting.
20 He said to me, 'This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so they do not bring them out into the outer courtyard and thus consecrate the people.'
5 The priest shall burn them on the altar as a food offering to the Lord; it is a guilt offering.
21 If anyone offers a fellowship sacrifice to the LORD for a special vow or as a freewill offering from the herd or the flock, it must be without defect to be accepted; there must be no blemish in it.
14 They are to present their offering to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old female lamb without defect for a sin offering, and a ram without defect for a fellowship offering.
11 The priest who performs the cleansing shall present the person to be cleansed, along with these offerings, before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
13 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest shall offer all of it and burn it on the altar as a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.