Luke 15:12
The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided the property between them.
The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided the property between them.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his livelihood.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
and the yonger of them sayde to his father: father geve me my parte of the goodes yt to me belongeth. And he devided vnto them his substaunce.
and the yonger of them sayde vnto the father: Father, geue me the porcion of ye goodes, that belongeth vnto me. And he deuyded the good vnto them.
And the yonger of them sayde to his father, Father, giue mee the portion of the goods that falleth to mee. So he deuided vnto them his substance.
And the younger of them sayde to his father: father, geue me the portion of the goodes, that to me belongeth. And he deuided vnto them his substaunce.
‹And the younger of them said to› [his] ‹father, Father, give me the portion of goods that falleth› [to me]. ‹And he divided unto them› [his] ‹living.›
The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to `me', and he divided to them the living.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of `thy' substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of [thy] substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
And the younger of them said to his father, Father, give me that part of your property which will be mine. And he made division of his goods between them.
The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
The younger of them said to his father,‘Father, give me the share of the estate that will belong to me.’ So he divided his assets between them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Not long after, the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, where he squandered his wealth in reckless living.
14After he had spent everything, a severe famine arose throughout that country, and he began to be in need.
15So he went and attached himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
16He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired servants have more than enough bread, but here I am dying from hunger!
18I will rise up and go to my father and say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you.
19I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.’
20And he rose up and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran, embraced him, and kissed him.
21The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.'
22But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.
23Bring the fattened calf and kill it. Let us eat and celebrate!
24For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ And they began to celebrate.
25Meanwhile, the older son was in the field. As he came and drew near the house, he heard music and dancing.
26So he called one of the servants and asked what these things were about.
27He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.'
28But he became angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.
29But he answered his father, 'Look, all these years I have served you and never disobeyed your command, yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
30But when this son of yours came, who has squandered your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him!'
31The father said to him, 'Son, you are always with me, and everything I have is yours.
32But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'
11Then He said, 'There was a man who had two sons.'
13Someone from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14But He said to him, "Man, who appointed Me as a judge or arbiter over you?"
28What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
1Jesus also said to His disciples, "There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this manager was wasting his possessions.
2So he called him and said, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be manager.'
3So He told them this parable, saying:
14'Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.'
6Finally, he had one left: a beloved son. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.'
7But those farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
16And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
18Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
27He said, 'Then I beg you, father, to send him to my father’s house,
5But you say that if anyone declares to their father or mother, ‘What you would have received from me is a gift devoted to God,’
10If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers.
8They shall share equally in their meals, regardless of the income from their family possessions.
2A wise servant will rule over a disgraceful son and will share in the inheritance among the brothers.
37Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38But when the tenant farmers saw the son, they said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance!'
18If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother, and they discipline him but he will not listen to them,
12Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
14For it will be like a man going on a journey, who called his own servants and entrusted his belongings to them.
15To one he gave five talents, to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey immediately.
12And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what is truly yours?
31Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.'
16Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you to do.'
5Abraham gave everything he owned to Isaac.
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
8Now, my son, listen to my voice and do what I command you.
12Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against their parents and have them put to death.