Luke 18:29
Jesus said to them, 'Truly I tell you, no one who has left house, parents, brothers, wife, or children for the sake of the kingdom of God,
Jesus said to them, 'Truly I tell you, no one who has left house, parents, brothers, wife, or children for the sake of the kingdom of God,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
And he sayde vnto them: Verely I saye vnto you ther is noo man that leaveth housse other father and mother other brethren or wyfe or chyldren for the kyngdome of Goddes sake
He sayde vnto the: Verely I saye vnto you: There is no ma yt forsaketh house, or elders, or brethren, or wife, or children for the kyngdome of Gods sake,
And he said vnto them, Verely I say vnto you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children for the kingdome of Gods sake,
He sayde vnto them. Ueryly I say vnto you: there is no man that hath forsaken house, either father, or mother, either brethren, or wyfe, or chyldren, for the kyngdome of Gods sake.
And he said unto them, ‹Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,›
He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
and he said to them, `Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God,
He said to them, "Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
Then Jesus said to them,“I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God’s kingdom
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28Then Peter spoke up, 'We have left everything to follow you!'
29Jesus said, 'Truly I tell you, there is no one who has left home, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for my sake and for the gospel,
30'who will not receive a hundred times as much now in this present age—homes, brothers, sisters, mothers, children, and fields—along with persecutions, and in the age to come, eternal life.
29And everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for the sake of my name will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
30But many who are first will be last, and the last will be first.
28Peter said, 'Look, we have left all we had to follow you.'
30will fail to receive many times more in this present age and, in the age to come, eternal life.
25Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them, he said,
26If anyone comes to me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be my disciple.
27And whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple.
33In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.
59He said to another man, 'Follow me.' But the man replied, 'Lord, let me first go and bury my father.'
60Jesus said to him, 'Let the dead bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God.'
61Another said, 'I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those at my home.'
62Jesus replied, 'No one who puts their hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.'
27Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"
37The one who loves father or mother more than me is not worthy of me; and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
38And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
10The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
11But he said to them, "Not everyone can accept this statement, but only those to whom it has been given."
37He did not allow anyone to follow Him except Peter, James, and John, the brother of James.
5And he said, "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh."
7'For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife,'
20Still another said, ‘I just got married, so I cannot come.’
29Now there were seven brothers. The first married a wife and died childless.
34Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
23Then he said to them all, 'If anyone wants to follow me, they must deny themselves, take up their cross daily, and follow me.'
24'For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for my sake will save it.'
25'What good is it for someone to gain the whole world and yet lose or forfeit their very self?'
11So they pulled their boats up on shore, left everything, and followed Him.
28So Levi got up, left everything, and followed Him.
25Now there were seven brothers among us. The first married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
35For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.
33Whoever tries to save their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.
22When the young man heard this, he went away sorrowful, for he had great wealth.
24Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
25For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.
18And let the one who is in the field not turn back to get their cloak.
4Wherever you enter a house, stay there until you leave the town.
51When He arrived at the house, He did not allow anyone to enter with Him except Peter, James, John, and the child’s father and mother.
16And let the one who is in the field not turn back to get their cloak.
31On that day, no one who is on the housetop with possessions inside should go down to get them. Likewise, no one in the field should turn back for anything.
22And immediately they left the boat and their father and followed Him.
11Then He said, 'There was a man who had two sons.'
57As they were traveling along the road, someone said to him, 'I will follow you wherever you go.'
22When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
25Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
29This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.
18Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.