Mark 12:3
But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed.
But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed.
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
And{G1161} they took{G2983} him, and{G2532} beat{G1194} him,{G846} and sent{G649} him away{G649} empty.{G2756}
And{G1161} they caught{G2983}{(G5631)} him, and beat{G1194}{(G5656)} him{G846}, and{G2532} sent him away{G649}{(G5656)} empty{G2756}.
And they caught him and bet him and sent him agayne emptye.
But they toke him, and bet him, and sent him awaye emptye.
But they tooke him, and beat him, & sent him away emptie.
And they caught hym, and beat hym, and sent hym away emptie.
‹And they caught› [him], ‹and beat him, and sent› [him] ‹away empty.›
They took him, beat him, and sent him away empty.
and they, having taken him, did severely beat `him', and did send him away empty.
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
And they took him, and gave him blows, and sent him away with nothing.
They took him, beat him, and sent him away empty.
But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Then he began to tell the people this parable: 'A man planted a vineyard, leased it to some farmers, and went away for a long time.
10 At harvest time, he sent a servant to the farmers so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.
11 He proceeded to send another servant, but they also beat him, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12 Then he sent a third one, but they wounded him also and threw him out.
13 Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'
14 But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let’s kill him so that the inheritance will be ours.'
15 So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?'
16 He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others. When they heard this, they said, 'May it never happen!'
4 Again, he sent another servant to them. They stoned him, wounded him in the head, and sent him away dishonored.
5 He sent yet another, and they killed him. He sent many others as well; some they beat, and others they killed.
6 Finally, he had one left: a beloved son. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.'
7 But those farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
8 So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those farmers, and give the vineyard to others.
1 He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, built a fence around it, dug a pit for the winepress, and constructed a tower. Then he leased it to farmers and went on a journey.
2 At the appointed time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
33 Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.
34 When the time came to harvest the fruit, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35 But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third.
36 Again, he sent other servants, more than the first group, but they treated them the same way.
37 Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38 But when the tenant farmers saw the son, they said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance!'
39 So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?
41 They said to him, 'He will bring those wretches to a miserable end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruit at the proper times.'
5 But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.
6 The rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
63 The men who were holding Jesus began mocking and beating him.
64 They blindfolded him, struck him in the face, and demanded, 'Prophesy! Who hit you?'
32 'He will be handed over to the Gentiles, mocked, abused, and spit upon.'
33 'They will flog him and kill him, but on the third day, he will rise.'
46 Then they laid hands on him and arrested him.
65 Then some began to spit on him. They blindfolded him, struck him with their fists, and said, "Prophesy!" And the guards took him and beat him.
12 They sought to arrest him, but they were afraid of the crowd because they understood that he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
3 They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and slapped him repeatedly.
19 They kept striking His head with a staff, spitting on Him, and kneeling down in mock worship of Him.
20 After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.
30 They spat on Him, took the staff, and struck Him on the head repeatedly.
31 After they had mocked Him, they took off the robe, put His own clothes back on Him, and led Him away to crucify Him.
67 Then they spat in His face and struck Him. Others slapped Him,
34 They will mock him, spit on him, flog him, and kill him. After three days he will rise.'
29 They got up, drove Him out of the town, and took Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him off the cliff.
30 But He walked right through the crowd and went on His way.
40 They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.
28 They stripped Him and put a scarlet robe on Him.
16 So then he handed him over to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
12 Then the detachment of soldiers, their commander, and the Jewish officers arrested Jesus and bound him.
4 He told them, 'You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.'
2 They tied Him up, led Him away, and handed Him over to Pontius Pilate, the governor.
13 Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'