Matthew 22:13
Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Then sayde the kynge to his ministers: take and bynde hym hand and fote and caste hym into vtter darcknes there shalbe wepinge and gnasshinge of teth.
Then sayde the kynge vnto his seruauntes: Take and bynde him hande and fote, & cast him into ye vtter darcknes: there shal be waylinge and gnasshinge of teth.
Then sayd the King to the seruants, Binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
Then sayde the kyng to the ministers: bynde hym hande and foote, and cast hym into vtter darknesse: there shalbe wepyng and gnasshyng of teeth.
‹Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast› [him] ‹into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.›
Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
`Then said the king to the ministrants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth to the outer darkness, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth;
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Then the king said to the servants, Put cords round his hands and feet and put him out into the dark; there will be weeping and cries of sorrow.
Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
Then the king said to his attendants,‘Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
1Jesus spoke to them again in parables, saying:
2The kingdom of heaven may be compared to a king who prepared a wedding banquet for his son.
3He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
5But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.
6The rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
7The king was enraged. He sent his army, destroyed those murderers, and burned their city.
8Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
9Go therefore to the main roads, and invite everyone you find to the wedding feast.
10So those servants went out into the roads and gathered all they found, both good and bad. The wedding hall was filled with guests.
11But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
12He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
12But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
41The Son of Man will send out his angels, and they will gather from his kingdom all things that cause sin and all who practice lawlessness.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
50They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
27'But he will reply, 'I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
28There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
49and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
51He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
14For many are invited, but few are chosen.
21The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
22‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, and there is still room.’
23Then the master told his servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel them to come in, so that my house will be full.’
24I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.
22He said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?'
34In anger, his master handed him over to the jailers to be tortured until he should pay back all he owed.
23Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
41Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
46the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
47That servant who knew his master’s will and did not prepare or act according to his will, will be beaten with many blows.
39So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
30But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
31When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.
8So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
46And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
22But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.
15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?'
10At harvest time, he sent a servant to the farmers so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.
11He proceeded to send another servant, but they also beat him, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12Then he sent a third one, but they wounded him also and threw him out.
3But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed.
16Jesus replied, 'A certain man prepared a great banquet and invited many guests.'
17He called his servant who attended him and said, 'Throw this woman out of my presence and bolt the door after her.'
10While they were on their way to buy the oil, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding banquet, and the door was shut.
26His master answered, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered.
28So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.