Matthew 22:12
He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
And he said to him, Friend, how did you get in here without a wedding garment? And he was speechless.
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
and sayde vnto him: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? And he was eve spechlesse.
and sayde vnto him: Frende, how camest thou in hither, & hast not on a weddyinge garment? And he was euen spechlesse.
And he sayd vnto him, Friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? And he was speachlesse.
He sayde vnto hym: frende, howe camest thou in hyther, not hauyng a weddyng garment? And he was euen speachlesse.
‹And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.›
and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless.
and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
And he says to him, Friend, how came you in here not having a guest's robe? And he had nothing to say.
and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless.
And he said to him,‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7The king was enraged. He sent his army, destroyed those murderers, and burned their city.
8Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
9Go therefore to the main roads, and invite everyone you find to the wedding feast.
10So those servants went out into the roads and gathered all they found, both good and bad. The wedding hall was filled with guests.
11But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
13Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
14For many are invited, but few are chosen.
1Jesus spoke to them again in parables, saying:
2The kingdom of heaven may be compared to a king who prepared a wedding banquet for his son.
3He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
5But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.
20Still another said, ‘I just got married, so I cannot come.’
21The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
6because a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to offer him.”
7When Jesus noticed how the guests chose the places of honor, he told them this parable:
8'When you are invited to a wedding feast, do not sit in the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by the host.'
9'Then the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this person your seat.’ And humiliated, you will have to take the least important place.'
10'But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all the other guests.'
16Jesus replied, 'A certain man prepared a great banquet and invited many guests.'
17At the time of the banquet, he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’
10While they were on their way to buy the oil, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding banquet, and the door was shut.
11Later, the other virgins also came and said, ‘Lord, lord, open the door for us.’
12But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
23Then the master told his servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel them to come in, so that my house will be full.’
24I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.
22But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.
30And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
46the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
47That servant who knew his master’s will and did not prepare or act according to his will, will be beaten with many blows.
38When did we see you a stranger and take you in, or naked and clothe you?
6At midnight, there was a cry: ‘Look, the bridegroom is coming! Go out to meet him!’
42For I was hungry, and you gave me nothing to eat; I was thirsty, and you gave me nothing to drink;
43I was a stranger, and you did not take me in; I was naked, and you did not clothe me; I was sick and in prison, and you did not visit me.’
44Then they too will answer, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not serve you?’
50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
23Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
25Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
12But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
12Then Jesus said to the one who had invited him, 'When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors. Otherwise, they may invite you back, and you will be repaid.'
30But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
36I was naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to me.’
36Then He told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and sews it onto an old garment. Otherwise, the new garment will be torn, and the patch from the new will not match the old."
50Jesus said to him, "Friend, do what you came for." Then the men approached, seized Jesus, and arrested Him.
26So he called one of the servants and asked what these things were about.
25Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Lord, open the door for us.’ But he will answer, 'I don’t know you or where you come from.'
2At the appointed time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
12So he said, "A nobleman traveled to a distant country to receive a kingdom for himself and then return.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.