Luke 5:36
Then He told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and sews it onto an old garment. Otherwise, the new garment will be torn, and the patch from the new will not match the old."
Then He told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and sews it onto an old garment. Otherwise, the new garment will be torn, and the patch from the new will not match the old."
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment on an old one; otherwise, the new makes a tear, and the piece that was taken out of the new does not match the old.
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
Then he spake vnto them in a similitude: No ma putteth a pece of a newe garment in to an olde vesture: for yf he do: then breaketh he the newe and the pece that was taken out of the newe agreeth not wt the olde.
And he sayde vnto them a symilitude: No man putteth a pece of new cloth in to an olde garment: for els he renteth the new, and the pece of the new agreeth not with the olde.
Againe he spake also vnto them a parable, No man putteth a piece of a newe garment into an olde vesture: for then the newe renteth it, and the piece taken out of the newe, agreeth not with the olde.
He spake also vnto them a similitude. No man putteth a peece of a newe garment, into an olde vesture: For then the newe renteth the olde, and the peece that was taken out of the newe, agreeth not with the olde.
And he spake also a parable unto them; ‹No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was› [taken] ‹out of the new agreeth not with the old.›
He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
And he spake also a simile unto them -- `No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that `is' from the new.
And he spake also a parable unto them: No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
And he spake also a parable unto them: No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
And he said to them, in a story, No man takes a bit of cloth from a new coat and puts it on to an old coat, for so the new coat would be damaged and the bit from the new would not go well with the old.
He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
He also told them a parable:“No one tears a patch from a new garment and sews it on an old garment. If he does, he will have torn the new, and the piece from the new will not match the old.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Now John's disciples and the Pharisees were fasting, and people came and asked Jesus, 'Why do John's disciples and the Pharisees’ disciples fast, but your disciples do not fast?
19Jesus said to them, 'Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.'
20'But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast on that day.'
21'No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch pulls away from the garment, and the tear becomes worse.'
22'And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the wineskins, and both the wine and the wineskins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins.'
14Then the disciples of John came to him and asked, 'Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?'
15Jesus answered them, 'Can the wedding guests mourn while the bridegroom is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.'
16No one patches an old garment with a piece of unshrunk cloth, because the patch will pull away from the garment, making the tear worse.
17Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill out, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.
37And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, it will spill out, and the skins will be ruined.
38Instead, new wine must be poured into new wineskins, and both are preserved.
39And no one after drinking old wine wants new wine, for they say, 'The old is better.'
33Then they said to Him, "Why do John's disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
34Jesus replied, "Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
35But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days.
52Then he said to them, "For this reason, every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom both new treasures and old ones."
11But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
12He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
11Do not wear clothing woven from wool and linen together.
13These wineskins were new when we filled them, but see how they have burst. Our clothes and sandals are worn out from the very long journey.”
40And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
16And let the one who is in the field not turn back to get their cloak.
39He also told them a parable: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?"
9But wear sandals and do not put on two tunics.
6Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
18And let the one who is in the field not turn back to get their cloak.
2Your wealth has rotted, and your clothes have become moth-eaten.
30Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
19Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and rust destroy, and where thieves break in and steal.
13By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
36He said to them, "But now, if you have a money bag, take it, and also take a traveling bag. And if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one.
24No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
25Therefore, I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
34Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not say anything to them without using a parable.
56If, after it has been washed, the priest finds that the mark has faded, he is to tear the affected part out of the garment, leather, warp, or woof.
33No one lights a lamp and puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see the light.
1Jesus spoke to them again in parables, saying:
5They wore patched and worn-out sandals and clothes, and all the bread they carried as provisions was dry and crumbled.
33Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
29If someone strikes you on one cheek, offer them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt either.
3So He told them this parable, saying:
30If God so dresses the grass of the field, which is here today and thrown into the oven tomorrow, will He not much more clothe you—O you of little faith?
31So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
13No servant can serve two masters. Either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
1He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, built a fence around it, dug a pit for the winepress, and constructed a tower. Then he leased it to farmers and went on a journey.
16When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
29‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling up the weeds, you might uproot the wheat with them.
32'They are like children sitting in the marketplace and calling to one another: "We played the flute for you, and you did not dance; we sang a lament, and you did not weep."'
33'For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, "He has a demon!"'
5They do all their deeds to be seen by others. They make their phylacteries broad and their tassels long.