Matthew 24:49
and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
and beginne to smyte his felowes ye and to eate and to drinke with the dronke:
and begynne to smyte his felowes, yee and to eate and drynke with the dronken:
And begin to smite his fellowes, & to eate, and to drinke with the drunken,
And so begyn to smyte his felowes, yea, and to eate and drynke with the dronken:
‹And shall begin to smite› [his] ‹fellowservants, and to eat and drink with the drunken;›
and begins to beat his fellow-servants, and eat and drink with the drunken,
and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,
and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;
and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;
And is cruel to the other servants, taking his pleasure with those who are overcome with wine;
and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,
and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
43Blessed is that servant whom his master finds doing so when he returns.
44Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
45But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
46the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
47That servant who knew his master’s will and did not prepare or act according to his will, will be beaten with many blows.
42Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
43But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
45Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
46Blessed is that servant whom the master finds doing so when he returns.
47Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
48But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'
50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
51He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
36Be like people waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can immediately open the door for him.
37Blessed are those servants whom the master finds watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, have them recline at the table, and will come to wait on them.
38Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them prepared, those servants will be blessed.
39But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
7Which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?
8Instead, won't he say to him, ‘Prepare my dinner, make yourself ready and serve me while I eat and drink; after that, you may eat and drink’?
30And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
19After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.
31When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.
21For when you eat, each one takes his own supper ahead of others. One goes hungry, and another gets drunk.
13Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
3He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
5But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.
6The rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
21The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
34In anger, his master handed him over to the jailers to be tortured until he should pay back all he owed.
26His master answered, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered.
24I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.
34When the time came to harvest the fruit, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third.
26'Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’
40Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?
41They said to him, 'He will bring those wretches to a miserable end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruit at the proper times.'
34It is like a man going on a journey, who leaves his house and puts his servants in charge, each with their task, and tells the doorkeeper to stay alert.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
17They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
8Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
5When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
9What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those farmers, and give the vineyard to others.
36Otherwise, when he comes suddenly, he may find you sleeping.
22He said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?'
10At harvest time, he sent a servant to the farmers so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.
34Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.