Matthew 25:5
When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
While the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Whill the brydgrome taryed all slombred and slepte.
Now whyle the brydegrome taried, they slombred all and slepte.
Nowe while the bridegrome taried long, all slumbred and slept.
Whyle the brydegrome taryed, they all slumbred and slept.
‹While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.›
Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
`And the bridegroom tarrying, they all nodded and were sleeping,
Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Now the husband was a long time in coming, and they all went to sleep.
Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
When the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6At midnight, there was a cry: ‘Look, the bridegroom is coming! Go out to meet him!’
7Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
8The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’
9But the wise ones replied, ‘No, there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’
10While they were on their way to buy the oil, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding banquet, and the door was shut.
11Later, the other virgins also came and said, ‘Lord, lord, open the door for us.’
12But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
13Therefore, watch, because you do not know the day or the hour.
14For it will be like a man going on a journey, who called his own servants and entrusted his belongings to them.
1Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2Five of them were wise, and five were foolish.
3The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
4But the wise ones took oil in their flasks along with their lamps.
25But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and went away.
2The kingdom of heaven may be compared to a king who prepared a wedding banquet for his son.
3He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
5But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.
35Therefore, stay alert, because you do not know when the master of the house will come—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn.
36Otherwise, when he comes suddenly, he may find you sleeping.
35Be dressed ready for service and keep your lamps burning.
36Be like people waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can immediately open the door for him.
34Jesus replied, "Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
35But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days.
6So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
45But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
48But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'
49and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
19After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.
45When he rose from prayer and came to his disciples, he found them asleep, overwhelmed with sorrow.
46He said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray, so that you will not fall into temptation."
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
42Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
43But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
45Then He came back to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is being handed over to sinners.
20'But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast on that day.'
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
37Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Simon," he said to Peter, "are you asleep? Couldn't you keep watch for one hour?
40When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
2For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
40Then He returned to His disciples and found them sleeping. "Couldn't you men keep watch with Me for one hour?" He asked Peter.
4But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
8Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
15Jesus answered them, 'Can the wedding guests mourn while the bridegroom is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.'
11But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.