Mark 2:20
'But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast on that day.'
'But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast on that day.'
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
But the dayes will come when the brydgrome shalbe taken from them and then shall they faste in those dayes.
But the tyme wyl come, that the brydegrome shalbe taken from them, and then shal they fast.
But the daies will come, when the bridegrome shall be taken from them, and then shall they fast in those daies.
But the dayes wyll come, when the brydegrome shalbe taken awaye from them, and then shall they fast in those dayes.
‹But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.›
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast -- in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days will come when the husband will be taken away from them, and then they will go without food.
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and at that time they will fast.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33Then they said to Him, "Why do John's disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
34Jesus replied, "Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
35But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days.
36Then He told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and sews it onto an old garment. Otherwise, the new garment will be torn, and the patch from the new will not match the old."
37And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, it will spill out, and the skins will be ruined.
14Then the disciples of John came to him and asked, 'Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?'
15Jesus answered them, 'Can the wedding guests mourn while the bridegroom is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.'
16No one patches an old garment with a piece of unshrunk cloth, because the patch will pull away from the garment, making the tear worse.
18Now John's disciples and the Pharisees were fasting, and people came and asked Jesus, 'Why do John's disciples and the Pharisees’ disciples fast, but your disciples do not fast?
19Jesus said to them, 'Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.'
21'No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch pulls away from the garment, and the tear becomes worse.'
22'And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the wineskins, and both the wine and the wineskins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins.'
22Then he said to the disciples, 'The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.'
16When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
17But when you fast, anoint your head and wash your face,
10While they were on their way to buy the oil, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding banquet, and the door was shut.
1Jesus spoke to them again in parables, saying:
2The kingdom of heaven may be compared to a king who prepared a wedding banquet for his son.
3He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.
4Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
5When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
6At midnight, there was a cry: ‘Look, the bridegroom is coming! Go out to meet him!’
34Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
18For I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.
3'Why have we fasted,' they say, 'and you have not seen it? Why have we humbled ourselves, and you have not noticed?' Yet on the day of your fasting, you pursue your own desires and oppress all your workers.
29I tell you, I will not drink from this fruit of the vine now until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."
29The one who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, who stands and listens to him, rejoices greatly at the sound of the bridegroom's voice. Therefore, this joy of mine is now complete.
11But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
9For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to silence in this place—in your sight and in your days—the sounds of joy and gladness, the voices of the bridegroom and the bride.
1Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
17How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
46the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
36Be like people waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can immediately open the door for him.
16Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, even nursing infants. Let the bridegroom come out from his chamber and the bride from her wedding canopy.
19Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!
34I will bring an end to the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and groom, in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.
22For these are days of vengeance, so that all that is written may be fulfilled.
21'However, this kind does not go out except by prayer and fasting.'
39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
13Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him out into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
8Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
25Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
10The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
10I will banish from them the sound of joy and gladness, the voice of the bridegroom and the bride, the sound of millstones and the light of the lamp.
16For I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God."
37As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
26Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
29This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.