Luke 21:34
Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be burdened with surfeiting, drunkenness, and cares of this life, and so that day comes upon you unexpectedly.
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
Take hede to youre selves lest youre hertes be overcome with surfettinge and dronkennes and cares of this worlde: and that that daye come on you vnwares.
But take hede vnto youre selues, that yor hertes be not ouerlade with excesse of eatinge and with dronkennes, and with takinge of thought for lyuynge, and so this daye come vpo you vnawares.
Take heede to your selues, lest at any time your hearts be oppressed with surfeting and drunkennesse, and cares of this life, and least that day come on you at vnwares.
Take heede to your selues, lest at any tyme your heartes be ouercome with surfettyng and dronkennesse, and cares of this lyfe, and so the daye come vpon you vnwares.
‹And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and› [so] ‹that day come upon you unawares.›
"So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
`And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
But give attention to yourselves, for fear that your hearts become over-full of the pleasures of food and wine, and the cares of this life, and that day may come on you suddenly, and take you as in a net:
"So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
Be Ready!“But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
35For it will come upon all who live on the face of the earth as a snare.
36Be vigilant and pray at all times, so that you may have the strength to escape all that is about to happen, and to stand before the Son of Man.
33Be on guard! Stay alert and pray, because you do not know when the time will come.
35Therefore, stay alert, because you do not know when the master of the house will come—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn.
36Otherwise, when he comes suddenly, he may find you sleeping.
37What I say to you, I say to everyone: Stay alert!
15Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
33Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
19but the worries of this age, the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
20But God said to him, 'Fool! This very night your soul will be required of you, and the things you have prepared—who will they belong to?'
21So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
22Then He said to His disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
42Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
29So do not seek what you will eat or what you will drink, and do not worry about it.
31On that day, no one who is on the housetop with possessions inside should go down to get them. Likewise, no one in the field should turn back for anything.
39But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
25Therefore, I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
45But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
46the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
40So beware that what is spoken of in the prophets does not come upon you:
34For where your treasure is, there will your heart be also.
35Be dressed ready for service and keep your lamps burning.
31So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
14The seed that fell among the thorns represents those who hear, but as they go on their way, they are choked by life's worries, riches, and pleasures, and they do not mature.
20Do not be among heavy drinkers of wine or gluttons of meat.
21For the drunkard and the glutton will become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
4But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
5You have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
49and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
2For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
4Jesus answered them, 'Watch out that no one deceives you.'
16But be careful, or your heart might be deceived, and you will turn away and worship other gods and bow down to them.
39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
7The end of all things is near. Therefore, be alert and of sober mind so that you may pray.
26People will faint from fear and the expectation of what is coming upon the world, because the powers of the heavens will be shaken.
35See to it, then, that the light within you is not darkness.
6So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
38Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
6Jesus said to them, "Be careful and watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."
12So then, let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
13Therefore, watch, because you do not know the day or the hour.
31Instead, seek His kingdom, and these things will be given to you as well.
5Jesus began to say to them, 'Watch out that no one deceives you.'
12"Come," they say, "let us fetch wine and drink our fill of strong drink! Tomorrow will be like today, or even far better."
31And those who use the things of this world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.