Numbers 21:1
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was taking the route through Atharim, he fought against Israel and captured some of them.
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was taking the route through Atharim, he fought against Israel and captured some of them.
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
And when King Arad the Canaanite, who lived in the south, heard that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel and took some of them prisoners.
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
And when kynge Arad the cananite which dwelt in the south parties harde tell that Israel came by the waye that the spies had founde out: he came and foughte with Israel and toke some of them presoners.
And whan Arad the kynge of the Cananites (which dwelt towarde the south) herde, that Israel came in by ye waie yt the spyes had founde out, he fought agaynst Israel, and toke some of them presoners.
When King Arad the Canaanite, which dwelt toward the South, heard tel that Israel came by the way of the spies, then fought hee against Israel, and tooke of them prysoners.
And when kyng Arad the Chananite which dwelt towarde the south, hearde tell that Israel came by the way that the spyes had founde out, he fought agaynst Israel, and toke some of them prisoners.
¶ And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
And the Canaanite -- king Arad -- dwelling in the south, heareth that Israel hath come the way of the Atharim, and he fighteth against Israel, and taketh `some' of them captive.
And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
And it came to the ears of the Canaanite, the king of Arad, living in the South, that Israel was coming by the way of Atharim, and he came out against them and took some of them prisoners.
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
Victory at Hormah When the Canaanite king of Arad who lived in the Negev heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard when the Israelites were approaching.
14the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
2Then Israel made a vow to the LORD, saying, 'If You indeed deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.'
3The LORD listened to Israel’s request and gave the Canaanites into their hands. They utterly destroyed them and their cities, and the place was called Hormah.
16For when they came up from Egypt, Israel traveled through the wilderness to the Red Sea and arrived at Kadesh.
17Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let us pass through your land,' but the king of Edom would not listen. They also sent to the king of Moab, but he refused. So Israel stayed in Kadesh.
18Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab. They camped on the other side of the Arnon but did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the border of Moab.
11You crossed the Jordan and came to Jericho. The leaders of Jericho, along with the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites fought against you, but I gave them into your hands.
31So Israel lived in the land of the Amorites.
32Moses sent men to spy out Jazer, and they captured its surrounding settlements, driving out the Amorites who were there.
33They turned and went up by the way to Bashan. Og, king of Bashan, came out with all his people to meet them in battle at Edrei.
13They set out from there and camped beyond the Arnon, which flows through the wilderness out of the Amorite territory. The Arnon was the border between Moab and the Amorites.
14Therefore, it is said in the Book of the Wars of the LORD: 'Waheb in Suphah and the wadis of the Arnon.'
15The ravines of the valleys that extend to the settlement of Ar and rest along the border of Moab.
23But Sihon would not allow Israel to pass through his territory. He gathered all his people and went out to confront Israel in the wilderness; he came to Jahaz and fought with Israel.
24Israel defeated him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was fortified.
25Israel captured all the cities of the Amorites and settled in them, including Heshbon and all its villages.
26Heshbon was the city of Sihon, king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and captured all his land up to the Arnon.
9Afterward, the men of Judah went down to fight the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the lowland.
21The Lord, the God of Israel, gave Sihon and all his people into Israel’s hand, and they defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites, who lived in that territory.
36From Aroer on the rim of the Arnon Valley, and from the city in the valley, even to Gilead, not one city was too strong for us. The LORD our God gave them all into our hands.
2Soon the king of Jericho was told, "Some men from the Israelites have come here tonight to spy out the land."
45Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down, attacked them, and routed them as far as Hormah.
7We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
5At Bezek, they found Adoni-bezek, fought against him, and defeated the Canaanites and the Perizzites.
21So they went up and explored the land from the Wilderness of Zin to Rehob, near Lebo-hamath.
16The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Palms to the wilderness of Judah in the Negev near Arad. They went and lived among the people there.
29The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites dwell in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan.
30The LORD gave Libnah into Israel's hands, along with its king. Joshua put the city and everyone in it to the sword, leaving no survivors. He treated its king as he had treated the king of Jericho.
1Then we turned and traveled on the road to Bashan. Og, king of Bashan, came out with all his people to confront us in battle at Edrei.
8Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
1Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and whose land they took possession of, on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah to the east.
4This was after he had defeated Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og, king of Bashan, who lived in Ashtaroth and at Edrei.
11They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), in the hill country of Judah, along with its surrounding pasture lands. Arba was the ancestor of the Anakites.
10When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take captives,
7Then they turned back and came to En Mishpat (that is, Kadesh), and they defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazezon-Tamar.
24'Rise up, set out, and cross over the Arnon Valley. See, I have delivered into your hands Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle.
9The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
11Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
1When Jabin, king of Hazor, heard about this, he sent word to Jobab, king of Madon, and to the kings of Shimron and Achshaph.
19Then we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.
21Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,
11They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
26While Israel lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon for three hundred years, why didn’t you recover them during that time?
3Whenever the Israelites planted crops, the Midianites, Amalekites, and the people of the east would come up and attack them.
9The Israelites captured the women of Midian and their children, and they took all their livestock, all their goods, and all their wealth as plunder.
1Now when Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua had captured Ai and devoted it to destruction—doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king—and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were living among them,