Psalms 94:2
Rise up, Judge of the earth; repay the proud for what they deserve.
Rise up, Judge of the earth; repay the proud for what they deserve.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Arise thou iudge of the worlde, & rewarde the proude after their deseruynge.
Exalt thy selfe, O Iudge of the worlde, and render a reward to the proude.
Be exalted O thou iudge of the world: and rewarde the proude after their deseruyng.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud `their' desert.
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth!
3How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked exult?
4They pour out arrogant words; all the evildoers boast.
11The righteous will rejoice when they see vengeance; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
10Even my close friend, someone I trusted, who shared my bread, has lifted up his heel against me.
2How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.
19For the needy will not always be forgotten, nor the hope of the afflicted perish forever.
6then let my enemy chase me, overtake me, trample my life to the ground, and lay my honor in the dust. Selah.
7Arise, O Lord, in Your anger; lift Yourself up against the rage of my adversaries. Awake for me; You have decreed judgment.
8Let the assembly of the nations gather around You; take Your seat on high above them.
8Arise, O God, judge the earth, for You will inherit all the nations.
23Rouse Yourself and awake to my defense, to my cause, my God and my Lord.
24Vindicate me according to Your righteousness, Lord my God, and do not let them rejoice over me.
64Repay them, O LORD, according to the work of their hands.
17But you are full of the judgment on the wicked; justice and judgment take hold of you.
21Do not let the oppressed retreat in humiliation; let the poor and needy praise Your name.
22Arise, O God, and defend Your cause; remember how fools insult You all day long.
4Give them according to what they have done, and according to the evil of their deeds; give them according to the work of their hands; repay them their due reward.
7to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,
11Scatter the outbursts of your anger, and look at every proud one and bring him low.
12Look at every proud person and humble him, and crush the wicked where they stand.
5Without any guilt of mine, they rush in and prepare. Awake to help me; look upon my plight.
12Repay our neighbors sevenfold into their own laps the scorn they have hurled at You, Lord.
10Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.
23then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct on their own head, and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
9From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still.
18To vindicate the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, will no longer terrorize.
1God, grant your judgments to the king and your righteousness to the king's son.
2He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
1Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.
9Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
12Arise, Lord! Lift up Your hand, O God! Do not forget the afflicted.
13Why does the wicked spurn God? He says in his heart, 'You will not call me to account.'
16Who will rise up for me against the wicked? Who will stand with me against evildoers?
19Your righteousness, O God, reaches to the heavens; you have done great things. Who is like you, O God?
5My soul is among lions; I lie down among fiery beasts, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
1A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength.
8But the LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
11For Your steadfast love is great up to the heavens, and Your faithfulness up to the clouds.
15For the day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
13The LORD takes His stand to argue His case; He rises to judge the peoples.
32then hear from heaven and act. Judge Your servants, condemning the guilty by bringing their conduct down on their own heads and vindicating the innocent by rewarding them according to their righteousness.
5For your steadfast love is great above the heavens, and your faithfulness reaches to the clouds.
14O God, arrogant people have risen against me; a band of ruthless men seeks my life, and they do not set You before them.
6The LORD lifts up the humble; He brings the wicked down to the ground.
31Who will confront him with his conduct? Who repays him for what he has done?
24The earth is given into the hands of the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?
1You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease?
35to deny a man justice in the presence of the Most High,
11'See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.'