1 Samuel 1:28
Therefore I have also lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
Therefore I have also lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
Now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD.' And they worshiped the LORD there.
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
therefore also I have granted{H7592} him to Jehovah;{H3068} as long as he liveth{H3117} he is granted{H7592} to Jehovah.{H3068} And he worshipped{H7812} Jehovah{H3068} there.
Therefore also I have lent{H7592}{(H8689)} him to the LORD{H3068}; as long as he liveth{H3117} he shall be lent{H7592}{(H8803)} to the LORD{H3068}. And he worshipped{H7812}{(H8691)} the LORD{H3068} there.
therfore haue I geuen him ouer vnto the LORDE, as longe as he is lent vnto the LORDE. And they worshipped ye LORDE there.
Therefore also I haue giuen him vnto the Lorde: as long as he liueth hee shalbe giuen vnto the Lord: and he worshipped the Lord there.
And therfore I haue geuen him vnto the Lord, as long as he liueth he shalbe geuen to the Lorde. And he worshipped the Lorde there.
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
therefore also I have granted him to Yahweh; as long as he lives he is granted to Yahweh. He worshiped Yahweh there.
and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived -- he is asked for Jehovah;' and he boweth himself there before Jehovah.
therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
So I have given him to the Lord; for all his life he is the Lord's. Then he gave the Lord worship there.
Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh." He worshiped Yahweh there.
So I also dedicate him to the LORD. For all the days of his life he is dedicated to the LORD.”Then he bowed down there in worship to the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house at Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her.
20 So it came to pass, when the time had come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.
21 And the man Elkanah, and all his house, went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
22 But Hannah did not go up; for she said to her husband, I will not go up until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide forever.
23 And Elkanah her husband said to her, Do what seems good to you; wait until you have weaned him; only let the LORD establish his word. So the woman remained at home and nursed her son until she weaned him.
24 And when she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
25 And they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.
26 And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD.
27 For this child I prayed; and the LORD has granted me my petition which I asked of him:
10 And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept greatly.
11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your maidservant, and remember me, and not forget your maidservant, but will give your maidservant a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come upon his head.
12 And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
11 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child served the LORD before Eli the priest.
26 Then the man bowed down his head and worshiped the LORD.
18 But Samuel served before the LORD, being a child, wearing a linen ephod.
19 Moreover, his mother made him a little coat, and brought it to him each year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
20 And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give you descendants from this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went to their own home.
21 And the LORD visited Hannah, so that she conceived and bore three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
8 For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall truly bring me back to Jerusalem, then I will serve the LORD.
21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
22 And this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house: and of all that you give me I will surely give the tenth to you.
28 then he took him up in his arms, and blessed God, and said,
3 And this man went up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
4 And when the time came that Elkanah offered sacrifice, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
5 But to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but the LORD had closed her womb.
32 For your servant became a guarantee for the lad to my father, saying, If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame to my father forever.
33 Now therefore, I pray you, let your servant stay instead of the lad as a slave to my lord; and let the lad go up with his brothers.
3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver to the LORD from my hand for my son, to make a carved image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
48 And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother for his son.
17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
22 He said, While the child was alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell if God will be gracious to me, that the child may live?
4 And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who has with his hands fulfilled what he spoke with his mouth to my father David, saying,
29 He said to him, "You know how I have served you and how your cattle have been with me."
30 "For it was little which you had before I came, and it is now increased to a multitude, and the LORD has blessed you since my coming. Now, when shall I provide for my own house also?"
28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
17 Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
52 And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the ground.
11 Now, my son, the LORD be with you; and prosper you, and build the house of the LORD your God, as he has said of you.
27 And now this blessing, which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
9 And Samuel took a nursing lamb and offered it for a whole burnt offering unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
23 All these things Araunah, as a king, gave to the king. And Araunah said to the king, May the LORD your God accept you.
11 And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.