1 Samuel 4:14
And when Eli heard the noise of the outcry, he said, What does the noise of this tumult mean? And the man came in hastily and told Eli.
And when Eli heard the noise of the outcry, he said, What does the noise of this tumult mean? And the man came in hastily and told Eli.
Eli heard the sound of the outcry and said, 'What is the meaning of this uproar?' Then the man hurried over to Eli and told him the news.
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
And when Eli{H5941} heard{H8085} the noise{H6963} of the crying,{H6818} he said,{H559} What meaneth the noise{H6963} of this tumult?{H1995} And the man{H376} hasted,{H4116} and came{H935} and told{H5046} Eli.{H5941}
And when Eli{H5941} heard{H8085}{(H8799)} the noise{H6963} of the crying{H6818}, he said{H559}{(H8799)}, What meaneth the noise{H6963} of this tumult{H1995}? And the man{H376} came{H935}{(H8799)} in hastily{H4116}{(H8765)}, and told{H5046}{(H8686)} Eli{H5941}.
And whan Eli herde ye noyse of the cryege, he axed: What noyse of busynes is this? The man came haistely, and tolde Eli.
And when Eli heard the noyse of the crying, he sayd, What meaneth this noyse of the tumult? and the man came in hastily, and tolde Eli.
And when Eli heard the noyse of the crying, he saide: What meaneth this noyse of the tumult? And the man came in hastyly, and tolde Eli.
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
When Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? The man hurried, and came and told Eli.
And Eli heareth the noise of the cry, and saith, `What -- the noise of this tumult!' And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
And Eli, hearing the noise and the cries, said, What is the reason of this outcry? And the man came quickly and gave the news to Eli.
When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?" The man hurried, and came and told Eli.
When Eli heard the outcry, he said,“What is this commotion?” The man quickly came and told Eli.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 And the ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed.
12 And a man of Benjamin ran from the army and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dirt upon his head.
13 And when he came, behold, Eli sat upon a seat by the roadside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.
15 Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were dim so that he could not see.
16 And the man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, What happened, my son?
17 And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
18 And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for he was an old man and heavy. And he had judged Israel forty years.
19 And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child, near giving birth, and when she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her pains came upon her.
20 And about the time of her death the women that stood by her said to her, Fear not; for you have borne a son. But she did not answer, nor did she regard it.
21 And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
22 And she said, The glory has departed from Israel, for the ark of God is taken.
3 And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us, it may save us from the hand of our enemies.
4 So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
5 And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout so that the earth rang again.
6 And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean? And they understood that the ark of the LORD had come into the camp.
7 And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe to us! for such a thing has not happened before.
15 And Samuel lay until morning, and opened the doors of the house of the LORD. But Samuel was afraid to show Eli the vision.
16 Then Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here I am.
1 And the child Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no widespread vision.
2 And it happened at that time, when Eli was lying down in his place, and his eyes had begun to grow dim, that he could not see;
3 And before the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was lying down,
4 That the LORD called Samuel; and he answered, Here I am.
5 And he ran to Eli, and said, Here I am; for you called me. And he said, I did not call; lie down again. And he went and lay down.
6 And the LORD called yet again, Samuel. So Samuel arose and went to Eli, and said, Here I am; for you did call me. And he answered, I did not call, my son; lie down again.
25 And they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.
14 And Samuel said, What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?
4 Then the messengers came to Gibeah of Saul and told the news in the ears of the people, and all the people lifted up their voices and wept.
5 And behold, Saul came after the herd out of the field, and Saul said, "What troubles the people, that they weep?" And they told him the news of the men of Jabesh.
22 Now Eli was very old, and heard all that his sons did to all Israel; and how they lay with the women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.
23 And he said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all the people.
8 And the LORD called Samuel again the third time. Then he arose and went to Eli, and said, Here I am; for you did call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
9 Therefore Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if he calls you, that you shall say, Speak, LORD; for your servant hears. So Samuel went and lay down in his place.
10 And the LORD came and stood and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for your servant hears.
11 And the LORD said to Samuel, Behold, I will do something in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
27 And there came a man of God to Eli and said to him, Thus says the LORD, Did I not plainly appear to the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
13 Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she was drunk.
14 And Eli said to her, How long will you be drunk? Put away your wine from you.
4 And Samuel did what the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Do you come peaceably?
21 How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
13 When Athaliah heard the noise of the guard and the people, she came to the people in the temple of the LORD.
17 Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
18 Saul said to Ahijah, "Bring here the ark of God," for the ark of God was at that time with the children of Israel.
19 While Saul talked to the priest, the tumult in the camp of the Philistines continued to increase, so Saul said to the priest, "Withdraw your hand."
19 And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
11 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child served the LORD before Eli the priest.
17 When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."
13 So that the people could not distinguish the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard far away.
4 And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice and wept.
3 And this man went up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
20 So it came to pass, when the time had come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.