2 Corinthians 1:9
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.
Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
Also we receaved an answer of deeth in oure selves and that because we shuld not put oure trust in oure selves: but in God which rayseth the deed to lyfe agayne
and had concluded in oure selues yt we must nedes dye. But this was done, because we shulde not put oure trust in oure selues, but in God, which rayseth vp the deed to life agayne:
Yea, we receiued the sentence of death in our selues, because we shoulde not trust in our selues, but in God, which rayseth the dead.
Yea, we receaued the sentence of death in our selues, that we should not put our trust in our selues, but in God, whiche rayseth the dead:
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,
but we ourselves in ourselves the sentence of the death have had, that we may not be trusting on ourselves, but on God, who is raising the dead,
yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:
yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:
Yes, we ourselves have had the answer of death in ourselves, so that our hope might not be in ourselves, but in God who is able to give life to the dead:
Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,
Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we trust that he will yet deliver us;
11You also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
7But we have this treasure in earthen vessels, that the excellence of the power may be of God, and not of us.
8We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
9Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
10Always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus also might be made manifest in our body.
11For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life of Jesus also might be made manifest in our mortal flesh.
12So then, death works in us, but life in you.
13We having the same spirit of faith, as it is written, 'I believed, and therefore I spoke'; we also believe, and therefore speak;
14Knowing that He who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and will present us with you.
4And such trust we have through Christ toward God:
5Not that we are sufficient of ourselves to think anything as from ourselves; but our sufficiency is from God,
6Who also made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, but the Spirit gives life.
9As unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
8Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him.
6Therefore we are always confident, knowing that while we are at home in the body, we are absent from the Lord:
7For we walk by faith, not by sight.
9Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
11This is a faithful saying: For if we died with Him, we shall also live with Him;
9For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
4Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted by God.
7Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
8For now we live, if you stand firm in the Lord.
1Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart;
11Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I hope are well known also in your consciences.
12For we do not commend ourselves again to you, but give you an opportunity to boast on our behalf, so that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
13For if we are out of our minds, it is for God; or if we are of sound mind, it is for you.
14For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if one died for all, then all died:
15And he died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for him who died for them and rose again.
4But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
9For they themselves declare concerning us what manner of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
10And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus, who delivers us from the wrath to come.
7For none of us lives to himself, and no one dies to himself.
8For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.
10For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
5And this they did, not as we expected, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
16For this reason we do not lose heart; but though our outward man perishes, yet the inward man is renewed day by day.
9Who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the world began,
30And why do we stand in jeopardy every hour?
21Who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
12That we should be to the praise of His glory, who first trusted in Christ.
7Do you look on things after the outward appearance? If anyone trusts that he is Christ's, let him think this again in himself, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
4So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
4For though He was crucified through weakness, yet He lives by the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.
5Even when we were dead in sins, made us alive together with Christ, (by grace you are saved;)
16To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is adequate for these things?
24But also for us, to whom it shall be credited, if we believe in him who raised Jesus our Lord from the dead;
31For if we would judge ourselves, we would not be judged.