Verse 1
Now it happened in the days of Ahasuerus (this is the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over a hundred and twenty-seven provinces).
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det skjedde i Akasverus' dager, som hersket over hundre og tjuesju provinser fra Hodu til Kusj.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det skjedde i de dager da Ahasverus, som hersket fra India til Etiopia over hundre og tjuesju provinser, regjerte.
Norsk King James
Det skjedde i dagene til Ahasuerus, (dette er Ahasuerus som regjerte fra India til Etiopia, over 127 provinser:)
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det skjedde i dagene under kong Ahasverus, han som hersket over 127 provinser fra India til Kusj.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I de dager da Kong Ahasverus regjerte, han som hersket over hundreogtjuesju provinser fra India til Kusj.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det skjedde i de dager da Ahasverus regjerte, (dette er den Ahasverus som hersket over et hundre og tjuesju provinser fra India til Etiopia):
o3-mini KJV Norsk
Det skjedde i dagene til Ahasuerus, (dette er Ahasuerus som regjerte, fra India helt til Etiopia, over hundre og tjuesyv provinser.)
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det skjedde i de dager da Ahasverus regjerte, (dette er den Ahasverus som hersket over et hundre og tjuesju provinser fra India til Etiopia):
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I de dager da Ahasverus regjerte, Ahasverus som hersket over 127 provinser fra India til Etiopia.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
It happened during the days of Ahasuerus, that Ahasuerus who ruled over 127 provinces from India to Ethiopia.
biblecontext
{ "verseID": "Esther.1.1", "source": "וַיְהִ֖י בִּימֵ֣י אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ ה֣וּא אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֔וּשׁ שֶׁ֛בַע וְעֶשְׂרִ֥ים וּמֵאָ֖ה מְדִינָֽה׃", "text": "And *wayəhî* in *yəmê* *ʾăḥašwērôš* he *hûʾ* *ʾăḥašwērôš* the *hammōlēḵ* from *hōddû* and until *kûš* seven and twenty and hundred *məḏînâ*", "grammar": { "*wayəhî*": "consecutive imperfect, 3rd masculine singular - and it came to pass/happened", "*yəmê*": "construct plural of *yôm* - days of", "*ʾăḥašwērôš*": "proper noun, masculine singular - Ahasuerus/Xerxes", "*hûʾ*": "3rd person masculine singular pronoun - he", "*hammōlēḵ*": "definite article + participle, masculine singular - the one ruling/king", "*hōddû*": "proper noun - India", "*kûš*": "proper noun - Ethiopia/Cush", "*məḏînâ*": "feminine singular noun - province/district" }, "variants": { "*wayəhî*": "and it happened/and it came to pass/and it was", "*hammōlēḵ*": "the ruling one/the king/the one who reigned", "*məḏînâ*": "province/administrative district/state" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det skjedde i de dager da Ahasverus hersket, han som regjerte over hundre og tjuesju provinser fra India til Etiopia.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede i Ahasveri Dage, — han er den Ahasverus, som regjerede fra India og indtil Morland over hundrede og syv og tyve Landskaber —
King James Version 1769 (Standard Version)
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinc:)
KJV 1769 norsk
Det skjedde i de dager da Ahasverus regjerte, (det er Ahasverus som regjerte fra India til Etiopia, over hundre og tjuesju provinser):
Norsk oversettelse av Webster
I de dager da Ahasverus regjerte (den Ahasverus som hersket fra India til Etiopia, over 127 provinser),
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det skjedde i de dager da Ahasverus regjerte, Ahasverus som hersket over 127 provinser fra India til Etiopia.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det skjedde i de dager da Ahasverus regjerte (det var Ahasverus som hersket fra India til Etiopia, over hundre og tjuesju provinser),
Norsk oversettelse av BBE
Det skjedde i de dager da Ahasverus, den Ahasverus som hersket over hundreogtjuesju provinser fra India til Etiopia,
Coverdale Bible (1535)
In the tyme of Ahasuerus, which reigned from India vnto Ethiopia, ouer an hundreth and seuen and twentye londes,
Geneva Bible (1560)
(11:2) In the second yere of the reigne of great Artaxerxes in the first day of the moneth Nisan, Mardocheus the sonne of Iarus, the sonne of Semei, thesonne of Cis of the tribe of Beniamin had a dreame,
Bishops' Bible (1568)
Authorized King James Version (1611)
¶ Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred and seven and twenty provinces:)
Webster's Bible (1833)
Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, in the days of Ahasuerus -- he `is' Ahasuerus who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces --
American Standard Version (1901)
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces),
Bible in Basic English (1941)
Now it came about in the days of Ahasuerus, (that Ahasuerus who was ruler of a hundred and twenty-seven divisions of the kingdom, from India as far as Ethiopia:)
World English Bible (2000)
Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),
NET Bible® (New English Translation)
¶ The King Throws a Lavish Party The following events happened in the days of Ahasuerus.(I am referring to that Ahasuerus who used to rule over a hundred and twenty-seven provinces extending all the way from India to Ethiopia.)
Referenced Verses
- Esth 8:9 : 9 Then the king's scribes were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the governors and officials and rulers of the provinces from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its script, and to every people in their language, and to the Jews in their writing and language.
- Dan 9:1 : 1 In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the lineage of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;
- Ezra 4:6 : 6 And in the reign of Ahasuerus, at the start of his reign, they wrote to him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
- Dan 6:1 : 1 It pleased Darius to appoint over the kingdom one hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom;
- Esth 9:30 : 30 And he sent the letters to all the Jews, to the one hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
- Isa 18:1 : 1 Woe to the land with wings of shadow, which is beyond the rivers of Ethiopia:
- Isa 37:9 : 9 And he heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,