Exodus 2:18
When they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come so soon today?
When they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come so soon today?
When the daughters returned to their father Reuel, he asked, 'Why have you returned so early today?'
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
And when they came{H935} to Reuel{H7467} their father,{H1} he said,{H559} How{H4069} is it that ye are come{H935} so soon{H4116} to-day?{H3117}
And when they came{H935}{(H8799)} to Reuel{H7467} their father{H1}, he said{H559}{(H8799)}, How{H4069} is it that ye are come{H935}{(H8800)} so soon{H4116}{(H8765)} to day{H3117}?
And when they came to Raguel their father, he sayde: how happeneth it that ye are come so soone to daye?
And whan they came to Reguel their father, he saide: How came ye so soone to daie?
And whe they came to Reuel their father, he said, Howe are ye come so soone to day?
And when they came to Raguel their father, he sayde: Howe came it to passe that ye are come so soone to day?
And when they came to Reuel their father, he said, How [is it that] ye are come so soon to day?
When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
And they come in to Reuel their father, and he saith, `Wherefore have ye hastened to come in to-day?'
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come back so quickly today?
When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
So when they came home to their father Reuel, he asked,“Why have you come home so early today?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew water enough for us and watered the flock.
20 And he said to his daughters, And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.
16 Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
17 And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock.
4 And the name of the other was Eliezer, for the God of my father, he said, was my help and delivered me from the sword of Pharaoh.
5 And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mount of God.
6 And he said to Moses, I, your father-in-law Jethro, am come to you, and your wife, and her two sons with her.
7 And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down, and kissed him; and they asked each other about their well-being; and they went into the tent.
8 And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the hardships that had come upon them along the way, and how the LORD delivered them.
1 When Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt,
14 When Moses' father-in-law saw all that he did for the people, he said, What is this thing that you are doing for the people? Why do you sit alone, and all the people stand by you from morning to evening?
15 And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
18 And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, Let me go, I pray, and return to my brethren who are in Egypt, and see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
29 And they came to Jacob their father in the land of Canaan, and told him all that had happened to them; saying,
2 And it came to pass, when they had consumed the grain they had brought from Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food.
5 And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you:
6 And he said to them, Is he well? And they said, He is well; and behold, Rachel his daughter is coming with the sheep.
7 And he said, Look, it is still broad daylight; it is not time for the cattle to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.
2 The children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying,
1 Now Moses kept the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert, and came to the mountain of God, to Horeb.
32 And the men are shepherds, for their occupation has been to feed livestock; and they have brought their flocks, herds, and all that they have.
15 And they came to the children of Reuben, the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and spoke with them, saying,
1 Then Joseph came and told Pharaoh, saying, My father and my brothers, and their flocks, and their herds, and all that they have, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.
25 And they went up out of Egypt and came to the land of Canaan, to Jacob their father,
27 And Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own land.
29 And Moses said to Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place which the LORD said, I will give it to you: come with us, and we will do you good: for the LORD has spoken good concerning Israel.
9 And while he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she tended them.
8 When Jacob came into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
12 And their father said to them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, who came from Judah.
20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way as they came out from Pharaoh:
18 And he came to his father and said, My father: and he said, Here I am; who are you, my son?
18 And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt; who gave him a house, and appointed him food, and gave him land.
3 And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.
22 And Moses returned to the Lord and said, Lord, why have you mistreated this people? Why is it that you have sent me?
28 And it came to pass on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
15 how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.