Ezekiel 13:5
You have not gone up into the gaps nor built a hedge for the house of Israel to stand in the battle on the day of the LORD.
You have not gone up into the gaps nor built a hedge for the house of Israel to stand in the battle on the day of the LORD.
You have not gone up to the breaches or repaired the wall for the house of Israel, so that it can stand firm in battle on the day of the LORD.
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
For they stonde not in the gappes, nether make they an hedge for the house of Israel, that me might abyde the parell in the daye of the LORDE.
Ye haue not risen vp in the gappes, neither made vp the hedge for ye house of Israel, to stand in the battel in the daye of the Lorde.
For ye haue not stand vp in the gappes, nor made a hedge for the house of Israel, to stande in the battayle in the day of the Lorde.
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.
Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.
Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.
You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.
You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before Me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
10Go up upon her walls, and destroy; but do not make a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.
11For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
12They have denied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
10Because, indeed, they have seduced my people, saying, 'Peace,' when there was no peace; and one builds up a wall, and others daub it with untempered mortar.
11Say to those who daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
12Surely, when the wall has fallen, will it not be said to you, 'Where is the daubing with which you have daubed it?'
4O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts.
6They have seen falsehood and lying divination, saying, 'The LORD says'; but the LORD has not sent them. And they have made others to hope that they would confirm the word.
7Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, 'The LORD says it,' although I have not spoken?
10And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses you have broken down to fortify the wall.
11You also made a ditch between the two walls for the water of the old pool; but you have not looked to its maker, neither had respect to him who fashioned it long ago.
13You should not have entered the gate of My people in the day of their calamity; indeed, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity.
14You should not have stood at the crossroads to cut off those among them who escaped; nor should you have delivered up those among them who remained in the day of distress.
14So will I break down the wall that you have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be discovered, and it shall fall, and you shall be consumed in its midst; and you shall know that I am the LORD.
15Thus will I accomplish my wrath upon the wall and upon those who daubed it with untempered mortar, and will say to you, 'The wall is no more, nor are those who daubed it.'
16This is concerning the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and see visions of peace for her, when there is no peace, says the Lord GOD.
5For it is a day of trouble and of trampling down and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls and crying to the mountains.
8And you have not kept the charge of my holy things; but you have appointed others to take care of my sanctuary for yourselves.
1Hear this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
5Dig through the wall in their sight, and carry your belongings out through it.
6But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.
3And you shall go out at the breaches, each cow straight ahead, and you shall cast them into the palace, says the LORD.
5For Israel has not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
14They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goes to the battle, for my wrath is upon all the multitude thereof.
13Therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly, in an instant.
28And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord GOD, when the LORD has not spoken.
4The diseased you have not strengthened, nor have you healed that which was sick, nor have you bound up that which was broken, nor have you brought back that which was driven away, nor have you sought that which was lost; but with force and with cruelty you have ruled them.
5He shall recount his nobles: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared.
4Is it time for you, yourselves, to dwell in your paneled houses while this house lies in ruins?
5Now therefore, thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
12And those from among you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
9You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why? says the LORD of hosts. Because of My house that is in ruins, while each of you runs to his own house.
1The burden of the valley of vision. What troubles you now, that you have all gone up to the rooftops?
5And let them deliver it into the hand of those who do the work, who have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to those who do the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
6I have set watchmen on your walls, O Jerusalem, who shall never be silent day or night: you who remind the LORD, do not keep silent,
9O Israel, you have sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
14For Israel has forgotten his Maker, and builds temples; and Judah has multiplied fortified cities, but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces there.
7So you, O son of man, I have set you a watchman unto the house of Israel; therefore you shall hear the word at my mouth, and warn them from me.
40You have broken down all his hedges; you have brought his strongholds to ruin.
9In my ears said the LORD of hosts, Truly many houses shall be desolate, even great and beautiful, without inhabitant.
9Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
17Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.
20Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
6For there shall be a day when the watchmen on Mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to the LORD our God.
12Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
1The one who dashes in pieces is coming up before you: keep the fortress, watch the road, make your loins strong, fortify your power mightily.
7Yet you have not listened to Me, says the LORD; that you might provoke Me to anger with the works of your hands to your own harm.
17As keepers of a field, they are against her all around; because she has been rebellious against me, says the LORD.
11In that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old.