Genesis 13:9

KJV1611 – Modern English

Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Is not the whole land before you? Please separate from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left."

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Is not the whole land{H776} before thee?{H6440} separate thyself,{H6504} I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand,{H8040} then I will go to the right;{H3231} or if [thou take] the right hand,{H3225} then I will go to the left.{H8041}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Is not the whole land{H776} before thee{H6440}? separate thyself{H6504}{(H8734)}, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand{H8040}, then I will go to the right{H3231}{(H8686)}; or if thou depart to the right hand{H3225}, then I will go to the left{H8041}{(H8686)}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Ys not all the hole lande before the? Departe I praye the fro me. Yf thou wylt take the lefte hande I wyll take the right: Or yf thou take the right hande I wyll take the left.

  • Coverdale Bible (1535)

    Is not all the whole londe open before the? Departe fro me, I praye the. Yf thou wilt go to the left hande, I wil take the right: Or yf thou wilt go to the right hande, I wil take the left.

  • Geneva Bible (1560)

    Is not the whole land before thee? depart I pray thee from me: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou goe to the right hand, then I will take the left.

  • Bishops' Bible (1568)

    Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.

  • Authorized King James Version (1611)

    [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.

  • Webster's Bible (1833)

    Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'

  • American Standard Version (1901)

    Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If `thou wilt take' the left hand, then I will go to the right. Or if `thou take' the right hand, then I will go to the left.

  • American Standard Version (1901)

    Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou take] the right hand, then I will go to the left.

  • Bible in Basic English (1941)

    Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.

  • World English Bible (2000)

    Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

Referenced Verses

  • Gen 20:15 : 15 And Abimelech said, Behold, my land is before you: live where it pleases you.
  • Gen 34:10 : 10 And you shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell and trade therein, and acquire possessions there.
  • Ps 120:7 : 7 I am for peace; but when I speak, they are for war.
  • Rom 12:18 : 18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
  • 1 Cor 6:7 : 7 Now therefore there is utterly a fault among you, because you go to law one with another. Why do you not rather accept wrong? Why do you not rather allow yourselves to be defrauded?
  • Heb 12:14 : 14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
  • Jas 3:13-18 : 13 Who is wise and endowed with knowledge among you? Let him show by good conduct his works with the meekness of wisdom. 14 But if you have bitter envy and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth. 15 This wisdom does not come down from above, but is earthly, sensual, devilish. 16 For where envy and strife are, there is confusion and every evil work. 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
  • 1 Pet 3:8-9 : 8 Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous; 9 Not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing. 10 For he who would love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips from speaking deceit. 11 Let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it. 12 For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their prayers; but the face of the Lord is against those who do evil.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 13:14-15
    2 verses
    80%

    14 And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him, Lift up now your eyes, and look from the place where you are northward, and southward, and eastward, and westward:

    15 For all the land which you see, to you will I give it, and to your descendants forever.

  • Gen 13:10-12
    3 verses
    80%

    10 And Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you come to Zoar.

    11 Then Lot chose for himself all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated from each other.

    12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

  • Gen 13:5-8
    4 verses
    79%

    5 And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

    6 And the land was not able to support them, that they might dwell together: for their possessions were great, so that they could not dwell together.

    7 And there was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

    8 And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren.

  • 49 Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left."

  • 17 Arise, walk through the land in its length and in its breadth; for I will give it to you.

  • 1 Now the LORD had said to Abram, Get yourself out of your country, and from your kindred, and from your father's house, to a land that I will show you:

  • 27 Let me pass through your land; I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.

  • 15 And Abimelech said, Behold, my land is before you: live where it pleases you.

  • 16 Go one way or the other, either on the right hand, or on the left, wherever your face is set.

  • 3 And said, My Lord, if now I have found favor in your sight, do not pass away, I pray you, from your servant.

  • Num 10:30-31
    2 verses
    72%

    30 And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.

    31 And he said, Do not leave us, I pray you; for you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.

  • 1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

  • Gen 19:17-18
    2 verses
    72%

    17 And it came to pass, when they had brought them out, that he said, Escape for your life; do not look behind you, nor stay anywhere in the plain; escape to the mountains, lest you be consumed.

    18 And Lot said to them, Oh, not so, my Lord.

  • Gen 14:23-24
    2 verses
    72%

    23 that I will not take anything that is yours, from a thread to a sandal strap, lest you should say, 'I have made Abram rich';

    24 except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion."

  • Gen 24:7-8
    2 verses
    71%

    7 The LORD God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my relatives, and who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

    8 And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there."

  • 21 And the king of Sodom said to Abram, "Give me the people and take the goods for yourself."

  • 12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

  • 3 And said to him, Get out of your country, and from your kindred, and come into the land which I will show you.

  • 8 And he said, Lord GOD, how shall I know that I shall inherit it?

  • 12 And they took Lot, Abram's nephew, who lived in Sodom, and his goods, and departed.

  • 9 And the LORD said unto me, Do not distress the Moabites, nor contend with them in battle; for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the children of Lot for a possession.

  • 4 So Abram departed, as the LORD had spoken to him; and Lot went with him: and Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

  • 3 Stay in this land, and I will be with you, and will bless you; for to you, and to your descendants, I will give all these countries, and I will fulfill the oath which I swore to Abraham your father;

  • 25 Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from you! Shall not the Judge of all the earth do right?

  • 41 You will be clear from this oath when you arrive among my family, for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.'

  • 5 And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"