Isaiah 58:11
And the LORD shall guide you continually and satisfy your soul in drought, and strengthen your bones: and you shall be like a watered garden and like a spring of water, whose waters do not fail.
And the LORD shall guide you continually and satisfy your soul in drought, and strengthen your bones: and you shall be like a watered garden and like a spring of water, whose waters do not fail.
The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
The LORDE shal euer be thy gyde, and satisfie the desyre of thine hert, and fyl yi bones with marry. Thou shalt be like a freshwatred garden, and like the founteyne of water, that neuer leaueth runnynge.
And the Lord shall guide thee continually, and satisfie thy soule in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watred garden, and like a spring of water, whose waters faile not.
The Lorde shall euer be thy guyde, and satisfie the desire of thyne heart in the tyme of drought, and fill thy bones with mary: Thou shalt be like a freshe watred garden, and like the fountaine of water that neuer leaueth running.
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.
And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.
and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
And the Lord will be your guide at all times; in dry places he will give you water in full measure, and will make strong your bones; and you will be like a watered garden, and like an ever-flowing spring.
and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.
The LORD will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them shall lead them, even by the springs of water he shall guide them.
10And if you extend your soul to the hungry and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noonday:
12And those from among you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
8Then shall your light break forth like the morning, and your health shall spring forth speedily: and your righteousness shall go before you; the glory of the LORD shall be your rear guard.
30For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
8For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out its roots by the river, and shall not see when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be anxious in the year of drought, nor cease from yielding fruit.
17When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
7For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
21And they did not thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
14Then you shall delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
14That I will give you the rain of your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your wine, and your oil.
15And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
27To satisfy the desolate and waste ground, and to cause the sprout of tender grass to spring forth?
12Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, for wine, and for oil, and for the young of the flock and the herd: and their soul shall be as a watered garden, and they shall not sorrow anymore at all.
14And I will satisfy the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.
25The generous soul shall be made rich, and he who waters shall be watered also himself.
11That you may nurse and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.
23Then shall he give the rain for your seed, that you shall sow the ground with; and bread of the increase of the earth, and it shall be rich and plentiful: in that day your cattle shall feed in large pastures.
17For thus says the LORD: 'You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you may drink, both you and your cattle and your animals.'
9For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
11And the LORD shall make you plentiful in goods, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore unto your fathers to give you.
3For the LORD will comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.
14And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
10You water its ridges abundantly; You settle its furrows; You make it soft with showers; You bless its growth.
11You crown the year with Your goodness; and Your paths drip with abundance.
11In the day you shall make your plant to grow, and in the morning you shall make your seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and desperate sorrow.
15Whereas you have been forsaken and hated, so that no one went through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations.
3For I will pour water on him who is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my Spirit upon your descendants, and my blessing upon your offspring:
20And though the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers shall not be removed into a corner any more, but your eyes shall see your teachers:
21And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left.
25For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
8It shall be health to your body, and nourishment to your bones.
5And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
2When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you.
6For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
3He shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; its leaf also shall not wither, and whatever he does shall prosper.
18And it shall come to pass in that day that the mountains shall drip with new wine, the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with water, and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
35He turns the wilderness into pools of water, and dry land into water springs.
11And houses full of all good things, which you did not fill, and wells dug, which you did not dig, vineyards and olive trees, which you did not plant; when you have eaten and are full;
14The captive exile hastens to be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
20Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
21Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
19Yes, the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you grain, and wine, and oil, and you shall be satisfied with them, and I will no more make you a reproach among the heathen.
14but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a well of water springing up into everlasting life.
26And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never be ashamed.
15I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
2And a man shall be like a shelter from the wind, and a refuge from the storm; like rivers of water in a dry place, like the shadow of a great rock in a weary land.
11For as the earth brings forth her bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth, so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.