Isaiah 44:3
For I will pour water on him who is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my Spirit upon your descendants, and my blessing upon your offspring:
For I will pour water on him who is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my Spirit upon your descendants, and my blessing upon your offspring:
For I will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your descendants and my blessing on your offspring.
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
For I shal poure water vpon the drie grounde, and ryuers vpon the thurstie. I shal poure my sprete vpon thi sede, and myne encrease vpo thy stocke.
For I will powre water vpon the thirstie, and floods vpon the drie grounde: I will powre my Spirit vpon thy seede, and my blessing vpon thy buddes.
For I shall powre water vpon the drye grounde, and riuers vpon the thirstie: I shall powre my spirite vpon thy seede, and my blessing vpon thy stocke:
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:
For I pour waters on a thirsty one, And floods on a dry land, I pour My Spirit on thy seed, And My blessing on thine offspring.
For I will pour water upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
For I will pour water upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
For I will send water on the land needing it, and streams on the dry earth: I will let my spirit come down on your seed, and my blessing on your offspring.
For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:
For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
17When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
21As for me, this is my covenant with them, says the Lord: My Spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your descendants, nor out of the mouth of the descendants of your descendants, says the Lord, from this time forth and forever.
28And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
29And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
2Thus says the LORD that made you, and formed you from the womb, who will help you; Fear not, O Jacob, my servant; and you, Jesurun, whom I have chosen.
15Until the spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.
12For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
27Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
3For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
2When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you.
26And I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
19Your descendants also would have been like the sand, and the offspring of your body like its gravel; his name would not have been cut off nor destroyed from before me.
27To satisfy the desolate and waste ground, and to cause the sprout of tender grass to spring forth?
12For thus says the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall you nurse, you shall be carried on her sides, and be dandled on her knees.
4And I will make your descendants multiply as the stars of heaven, and will give to your descendants all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed;
23Then shall he give the rain for your seed, that you shall sow the ground with; and bread of the increase of the earth, and it shall be rich and plentiful: in that day your cattle shall feed in large pastures.
9I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah an inheritor of my mountains; my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
9And their descendants shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people; all who see them shall acknowledge them, that they are the descendants whom the Lord has blessed.
5I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and strike his roots as Lebanon.
19Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness and rivers in the desert.
20The beast of the field shall honor Me, the jackals and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
15I will lay waste the mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
15Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
14That I will give you the rain of your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your wine, and your oil.
11And the LORD shall guide you continually and satisfy your soul in drought, and strengthen your bones: and you shall be like a watered garden and like a spring of water, whose waters do not fail.
18And it shall come to pass in that day that the mountains shall drip with new wine, the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with water, and a fountain shall come forth from the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
21And they did not thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
10You water its ridges abundantly; You settle its furrows; You make it soft with showers; You bless its growth.
10For as the rain comes down, and the snow from heaven, and does not return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, that it may give seed to the sower and bread to the eater,
25I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
4And said to me, Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a multitude of people; and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.
13And he will love you, and bless you, and multiply you: he will also bless the fruit of your womb, and the fruit of your land, your grain, and your wine, and your oil, the increase of your cattle, and the flocks of your sheep, in the land which he swore to your fathers to give you.
4Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your cattle, the increase of your kine, and the flocks of your sheep.
4Then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
17For thus says the LORD: 'You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you may drink, both you and your cattle and your animals.'
9They shall come with weeping, and with supplications I will lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
25I have dug, and drunk water; and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
17That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies;
2My teaching shall drop as the rain, my words shall distill as the dew, as the gentle rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
23They shall not labor in vain nor bear children for calamity; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
16And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, 'You are my people.'
9For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be angry with you, nor rebuke you.
7For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
7He shall pour the water from his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
7And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people like dew from the LORD, like showers upon the grass that do not wait for man nor wait for the sons of men.
11And the LORD shall make you plentiful in goods, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore unto your fathers to give you.
18On My servants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they shall prophesy: