Jeremiah 49:30
Flee, get far off, dwell deep, O inhabitants of Hazor, says the LORD; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Flee, get far off, dwell deep, O inhabitants of Hazor, says the LORD; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Flee! Wander far away! Hide deep in caves, you who live in Hazor, declares the LORD, for Nebuchadnezzar, king of Babylon, has planned a strategy against you; he has devised a scheme against you.
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Flee{H5127} ye, wander{H5110} far off,{H3966} dwell{H3427} in the depths,{H6009} O ye inhabitants{H3427} of Hazor,{H2674} saith{H5002} Jehovah;{H3068} for Nebuchadrezzar{H5019} king{H4428} of Babylon{H894} hath taken counsel{H6098} against you, and hath conceived{H2803} a purpose{H4284} against you.
Flee{H5127}{(H8798)}, get{H5110}{(H8798)} you far off{H3966}, dwell{H3427}{(H8800)} deep{H6009}{(H8689)}, O ye inhabitants{H3427}{(H8802)} of Hazor{H2674}, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}; for Nebuchadrezzar{H5019} king{H4428} of Babylon{H894} hath taken counsel{H6098}{H3289}{(H8804)} against you, and hath conceived{H2803}{(H8804)} a purpose{H4284} against you.
Fle, get you soone awaye, crepe in to caues, that ye maye dwell there: O ye inhabitours of Hasor, saieth the LORDE: for Nabuchodonosor ye kinge of Babilon hath holden a councel concernynge you, & concluded his deuyce agaynst you.
Flee, get you farre off ( they haue consulted to dwell) O ye inhabitants of Hazor, saith the Lorde: for Nebuchad-nezzar King of Babel hath taken counsell against you, and hath deuised a purpose against you.
Flee, get you farre away, creepe into caues, that ye may dwell there O ye inhabiters of Hazor saith the Lorde: for Nabuchodonozor the kyng of Babylon hath holden a counsell concerning you, and concluded his deuice against you.
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Flee you, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Flee, bemoan mightily, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor -- an affirmation of Jehovah, For given counsel against you hath Nebuchadrezzar king of Babylon, Yea, he deviseth against them a device.
Flee ye, wander far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Flee ye, wander far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Go in flight, go wandering far off, take cover in deep places, O people of Hazor, says the Lord; for Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a design against you, he has a purpose against you in mind.
Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
The LORD says,“Flee quickly, you who live in Hazor. Take up refuge in remote places. For King Nebuchadnezzar of Babylon has laid out plans to attack you. He has formed his strategy on how to defeat you.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28 Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon shall strike, thus says the LORD: Arise, go up to Kedar, and destroy the men of the east.
29 Their tents and their flocks they shall take away: they shall take for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry out to them, Fear is on every side.
31 Arise, go up to the wealthy nation, that dwells without care, says the LORD; which have neither gates nor bars, which dwell alone.
32 And their camels shall be a spoil, and the multitude of their cattle a booty: and I will scatter to all winds those in the farthest corners, and I will bring their calamity from all sides, says the LORD.
33 And Hazor shall be a dwelling for jackals, and a desolation forever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
3 For out of the north a nation comes against her, which shall make her land desolate, and no one shall dwell therein: they shall move away, they shall depart, both man and beast.
6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
9 Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
29 The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell in it.
45 Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall drag them out: surely he shall make their dwelling desolate with them.
46 At the noise of the capture of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
16 Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the harvest time: for fear of the oppressing sword everyone shall turn to his own people, and they shall flee to their own land.
28 The voice of those who flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.
29 Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it all around; let none of them escape: repay her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
17 Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
31 Madmenah is moved away; the inhabitants of Gebim gather to flee.
1 The word that came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the people, fought against Jerusalem and all its cities, saying,
6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, says the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of heaven, says the LORD.
7 Deliver yourself, O Zion, who dwells with the daughter of Babylon.
20 Therefore hear the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon.
8 Move out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be like he-goats before the flocks.
9 For, behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in battle array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be like those of a mighty expert warrior; none shall return empty.
10 And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, says the LORD.
26 Come against her from the furthest border, open her storehouses: pile her up as heaps, and utterly destroy her: let nothing of her be left.
12 Set up the banner upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes; for the LORD has both devised and done what He spoke against the inhabitants of Babylon.
8 And the Chaldeans shall come again and fight against this city and take it and burn it with fire.'
9 Thus says the LORD: 'Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.'
45 Those who fled stood under the shadow of Heshbon because of the force; but a fire shall come out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab and the crown of the head of the tumultuous ones.
45 My people, go out of her midst, and deliver every man his soul from the fierce anger of the LORD.
6 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul; be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; He will render to her a recompense.
26 And I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, says the LORD.
27 Set up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her, cause the horses to come up like the braying locusts.
28 Prepare against her the nations with the kings of the Medes, its captains, and all its rulers, and all the land of his dominion.
29 And the land shall tremble and be in sorrow; for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
12 To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land.
3 Howl, O Heshbon, for Ai is destroyed: cry out, you daughters of Rabbah, clothe yourselves with sackcloth; mourn, and run to and fro by the hedges; for their king will go into captivity, and his priests and his princes together.
13 Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be utterly desolate: everyone who passes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
6 For indeed I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation which marches through the breadth of the earth, to possess dwellingplaces that are not theirs.
32 And that the passages are blocked, the reeds they have burned with fire, and the men of war are terrified.
6 Set up the standard toward Zion: retreat, do not stay: for I will bring disaster from the north, and great destruction.
49 As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
50 You who have escaped the sword, go away, do not stand still; remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
19 For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall now be too narrow by reason of the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.
62 Then you shall say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.
36 And now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city, of which you say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
54 A sound of a cry comes from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans;
8 Flee, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
37 Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.
9 Give wings to Moab, that it may flee and get away; for its cities shall be desolate, without any to dwell in them.
22 Behold, I will command, says the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.