Job 7:3
So I am made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
So I am made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Euen so haue I laboured whole monethes longe (but in vayne) and many a carefull night haue I tolde.
So haue I had as an inheritance the moneths of vanitie, and painefull nights haue bene appointed vnto me.
Euen so haue I laboured whole monethes long in vayne, and many a carefull night haue I tolde.
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
So am I made to possess months of misery, Wearisome nights are appointed to me.
So I have been caused to inherit months of vanity, And nights of misery they numbered to me.
So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.
So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.
So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.
so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.
thus I have been made to inherit months of futility, and nights of sorrow have been appointed to me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' And I am full of tossing to and fro until the dawning of the day.
5My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken and becomes loathsome.
6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7Oh, remember that my life is a breath; my eye shall see good no more.
1Is there not an appointed time for man on earth? Are not his days also like the days of a hired worker?
2As a servant earnestly desires the shadow, and as a hireling looks for the reward of his work:
7But now he has made me weary; you have made desolate all my company.
5He has built against me and surrounded me with bitterness and hardship.
6He has set me in dark places, like those long dead.
7He has hedged me in so I cannot get out; He has made my chain heavy.
6I am weary with my groaning; all the night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.
7My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.
40Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.
6As for that night, let darkness seize it; let it not be included among the days of the year, let it not come into the number of the months.
7Behold, let that night be barren, let no joyful shout come in it.
11Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I a sea, or a monster, that you set a watch over me?
13When I say, 'My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,'
16And now my soul is poured out within me; the days of affliction have seized me.
17My bones are pierced in me at night, and my sinews find no rest.
23For all his days are sorrowful, and his work is burdensome; even at night his heart takes no rest. This also is vanity.
16I loathe it; I would not live forever. Leave me alone, for my days are vanity.
11My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
12They change the night into day; the light is near because of darkness.
13If I wait, the grave is my house; I have made my bed in the darkness.
20Are not my days few? Cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
6He has made me also a byword of the people; and in the past I was like a tambourine.
7My eye also is dim because of sorrow, and all my members are like a shadow.
1I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
2He has led me and brought me into darkness, but not into light.
3Surely against me He is turned; He turns His hand against me all day long.
3Let the day perish on which I was born, and the night in which it was said, There is a male child conceived.
12My lifespan is gone, taken from me like a shepherd's tent: I have cut off my life like a weaver; He cuts me off with pining sickness: from day to night You make an end of me.
13I counted till morning, that as a lion, so will He break all my bones: from day to night You make an end of me.
20Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul;
10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
20I have sinned; what shall I do unto you, O preserver of men? Why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?
21And why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now shall I sleep in the dust, and you shall seek me in the morning, but I shall not be.
14For all day long I have been plagued, and chastened every morning.
3When His lamp shone upon my head, and by His light I walked through darkness;
1My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
11He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
16Or as a hidden untimely birth I would not have existed; like infants who never saw light.
3For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those long dead.
4Therefore my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
17Because I was not cut off before the darkness, nor has he covered the darkness from my face.
13For now I would have lain still and been quiet, I would have slept: then I would have been at rest,
9Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; nor let it see the breaking of dawn:
13Oh that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would appoint me a set time, and remember me!
19He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.