John 12:27
Now my soul is troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this cause I came to this hour.
Now my soul is troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this cause I came to this hour.
Now My soul is troubled. And what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But this is why I came to this hour.
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
Now is my soule troubled and what shall I saye? Father delyver me from this houre: but therfore came I vnto this houre
Now is my soule heuy, and what shal I saye? Father, helpe me out of this houre. But therfore am I come in to this houre.
Now is my soule troubled: and what shall I say? Father, saue me from this houre: but therefore came I vnto this houre.
Nowe is my soule troubled, and what shall I say? Father, saue me from this houre: but therfore came I into this houre.
¶ ‹Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.›
"Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
`Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.
"Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
“Now my soul is greatly distressed. And what should I say?‘Father, deliver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28Father, glorify your name. Then a voice came from heaven, saying, I have both glorified it and will glorify it again.
41And he withdrew from them about a stone's throw, and knelt down, and prayed,
42Saying, Father, if you are willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
43And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him.
44And being in agony, he prayed more earnestly: and his sweat was like great drops of blood falling to the ground.
1These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour has come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
23But Jesus answered them, saying, The hour has come for the Son of man to be glorified.
38Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: stay here, and watch with me.
39And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it is possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.
40And he came to the disciples, and found them asleep, and said to Peter, What, could you not watch with me one hour?
41Watch and pray, that you do not enter into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
42He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.
26If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, my Father will honor him.
34And he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death; stay here and watch.
35And he went forward a little, fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from him.
36And he said, Abba, Father, all things are possible for you; take away this cup from me; nevertheless not what I will, but what you will.
37And he came and found them sleeping, and said to Peter, Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
30Jesus answered and said, This voice did not come because of me, but for your sakes.
31Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be cast out.
53Do you think that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
54But how then shall the Scriptures be fulfilled, that thus it must be?
30Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world is coming, and he has nothing in me.
31But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, so I do. Arise, let us go from here.
32Behold, the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, each to his own, and leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
21When Jesus had said these things, he was troubled in spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, that one of you will betray me.
50But I have a baptism to be baptized with; and how distressed I am till it is accomplished!
28I came forth from the Father and have come into the world: again, I leave the world and go to the Father.
11Then Jesus said to Peter, Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which my Father has given me?
45Then he came to his disciples, and said to them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
1Let not your heart be troubled: you believe in God, believe also in me.
41And he came the third time and said to them, Sleep now and take your rest; it is enough, the hour has come; behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
42Rise up, let us go; behold, he who betrays me is at hand.
38For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
36Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, while I go and pray over there.
46And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?
31Therefore, when he had gone out, Jesus said, Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.
28You have heard me say to you, I am going away and coming back to you. If you loved me, you would rejoice because I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.
13And now I come to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
36Jesus answered, My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, then my servants would fight, so that I should not be delivered to the Jews; but now my kingdom is not from here.
34And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, translated, My God, my God, why have you forsaken me?
1My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning?
33This he said, signifying what death he would die.
20These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
37Peter said to him, Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for your sake.
27And Jesus said to them, All of you will be offended because of me this night, for it is written, I will strike the shepherd, and the sheep shall be scattered.
4Jesus said to her, Woman, what does your concern have to do with me? My hour has not yet come.
49For I have not spoken on my own authority; but the Father who sent me gave me a command, what I should say and what I should speak.
5And now, O Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world was.
17Therefore my Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
1Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.