John 2:10

KJV1611 – Modern English

And said to him, Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have drunk freely, then the inferior. But you have kept the good wine until now.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He said, 'Everyone brings out the choice wine first, and then the cheaper wine after the guests have drunk freely; but you have saved the best till now.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and{G2532} saith{G3004} unto him,{G846} Every{G3956} man{G444} setteth{G5087} on first{G4412} the good{G2570} wine;{G3631} and{G2532} when{G3752} [men] have drunk{G3184} freely, [then]{G5119} that which is worse:{G1640} thou{G4771} hast kept{G5083} the{G3631} good{G2570} wine{G3631} until{G2193} now.{G737}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And{G2532} saith{G3004}{(G5719)} unto him{G846}, Every{G3956} man{G444} at the beginning{G4412} doth set forth{G5087}{(G5719)} good{G2570} wine{G3631}; and{G2532} when{G3752} men have well drunk{G3184}{(G5686)}, then{G5119} that which is worse{G1640}: but thou{G4771} hast kept{G5083}{(G5758)} the good{G2570} wine{G3631} until{G2193} now{G737}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and sayde vnto him. All men at the beginnynge set forth good wyne and when men be dronke then that which is worsse. But thou hast kept backe the good wyne vntyll now.

  • Coverdale Bible (1535)

    and sayde vnto him: Euery man at the first geueth the good wyne: & whan they are dronken, the that which is worse. But thou hast kepte backe the good wyne vntyll now.

  • Geneva Bible (1560)

    And saide vnto him, All men at the beginning set foorth good wine, and when men haue wel drunke, then that which is worse: but thou hast kept backe the good wine vntill nowe.

  • Bishops' Bible (1568)

    And sayth vnto hym, Euery man at the begynnyng doth set foorth good wine, and when men haue well dronke, then that which is worse: But thou hast kept the good wyne vntyll nowe.

  • Authorized King James Version (1611)

    And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now.

  • Webster's Bible (1833)

    and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and saith to him, `Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'

  • American Standard Version (1901)

    and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when `men' have drunk freely, `then' that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

  • American Standard Version (1901)

    and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when [men] have drunk freely, [then] that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

  • Bible in Basic English (1941)

    And said to him, Every man first puts out his best wine and when all have had enough he puts out what is not so good; but you have kept the good wine till now.

  • World English Bible (2000)

    and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"

  • NET Bible® (New English Translation)

    and said to him,“Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!”

Referenced Verses

  • Rev 7:16-17 : 16 They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; neither shall the sun strike them, nor any heat. 17 For the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and will lead them to living fountains of waters; and God will wipe away all tears from their eyes.
  • Luke 16:25 : 25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
  • Prov 9:1-6 : 1 Wisdom has built her house, she has carved out her seven pillars: 2 She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine; she has also set her table. 3 She has sent out her maidens: she cries out on the highest places of the city, 4 Whoever is simple, let him turn in here: as for him who lacks understanding, she says to him, 5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mixed. 6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • Prov 9:16-18 : 16 Whoever is simple, let him turn in here: and as for him who lacks understanding, she says to him, 17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. 18 But he does not know that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
  • Song 5:1 : 1 I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
  • Gen 43:34 : 34 And he took and sent portions to them from before him: but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
  • Ps 104:15 : 15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face shine, and bread which strengthens man's heart.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • John 2:5-9
    5 verses
    84%

    5 His mother said to the servants, Whatever he tells you, do it.

    6 Now there were set there six stone waterpots, according to the manner of purification of the Jews, containing twenty or thirty gallons each.

    7 Jesus said to them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

    8 And he said to them, Draw some out now, and take it to the master of the banquet. And they took it.

    9 When the master of the banquet had tasted the water that was made wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the master of the banquet called the bridegroom,

  • 11 This beginning of signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

  • Luke 5:36-39
    4 verses
    78%

    36 And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment on an old one; otherwise, the new makes a tear, and the piece that was taken out of the new does not match the old.

    37 And no one puts new wine into old wineskins; else the new wine will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined.

    38 But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved.

    39 No one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, The old is better.

  • John 2:1-3
    3 verses
    75%

    1 And on the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.

    2 And both Jesus and his disciples were invited to the wedding.

    3 And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine.

  • Mark 2:21-22
    2 verses
    73%

    21 No man sews a piece of new cloth on an old garment, otherwise the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse.

    22 And no man puts new wine into old wineskins, otherwise the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins will be ruined. But new wine must be put into new wineskins.

  • Matt 9:16-17
    2 verses
    72%

    16 No man puts a piece of new cloth on an old garment, for that which is put in to fill it up pulls from the garment, and the tear is made worse.

    17 Neither do men put new wine into old wineskins: else the wineskins break, and the wine runs out, and the wineskins perish: but they put new wine into new wineskins, and both are preserved.

  • 69%

    30 Those who linger long at the wine, those who go to seek mixed wine.

    31 Do not look upon the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it swirls smoothly.

  • 7 And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being different one from another), and royal wine in abundance, according to the state of the king.

  • Luke 14:7-9
    3 verses
    69%

    7 And he put forth a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best places; saying to them,

    8 When you are invited by any man to a wedding, do not sit down in the highest place; lest a more honorable man than you be invited by him;

    9 And he who invited you and him come and say to you, Give this man your place; and you begin with shame to take the lowest place.

  • 10 So your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

  • 1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.

  • 46 So Jesus came again to Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.

  • 25 Truly I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.

  • 29 But I say to you, I will not drink from now on of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

  • 7 The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.

  • 6 Give strong drink to him who is perishing, and wine to those of heavy hearts.

  • 13 Others mocking said, 'They are full of new wine.'

  • 2 At harvest time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.

  • 34 And he said to them, Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?

  • 23 No longer drink only water, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.

  • 5 Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

  • 67%

    10 So those servants went out into the highways and gathered together all they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.

    11 And when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.

  • 18 For I say to you, I will not drink from the fruit of the vine, until the kingdom of God comes.

  • 21 For in eating, each one takes his own supper ahead of others, and one is hungry and another is drunk.

  • 8 So when evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and give them their wages, beginning with the last to the first.

  • 15 Woe to him who gives his neighbor drink, who puts the bottle to him, and makes him drunk also, that you may look on their nakedness!

  • Luke 7:33-34
    2 verses
    66%

    33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon.

    34 The Son of Man has come eating and drinking; and you say, Look, a gluttonous man, and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!

  • 12 Therefore you shall speak to them this word; Thus says the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say to you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

  • 16 Then he said to him, A certain man made a great supper and invited many:

  • 19 And Jesus said to them, Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.

  • 19 A feast is made for laughter, and wine makes merry: but money answers all things.

  • 13 Jesus answered and said to her, Whoever drinks of this water will thirst again:

  • 11 Harlotry and wine and new wine take away the heart.

  • 49 and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,