Judges 2:19

KJV1611 – Modern English

And it came to pass, when the judge was dead, that they returned and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them and to bow down to them; they did not cease from their own doings, nor from their stubborn way.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

  • Coverdale Bible (1535)

    Neuertheles whan the iudge dyed, they turned backe, and marred all more the their fathers, so that they folowed other goddes to serue them and to bowe them selues vnto them: they wolde not fall from their purposes, ner from their obstinate waye.

  • Geneva Bible (1560)

    Yet when the Iudge was dead, they returned, and did worse then their fathers, in following other gods to serue them and worshippe them: they ceased not from their owne inuentions, nor from their rebellious way.

  • Bishops' Bible (1568)

    Yet for all that, assoone as the iudge was dead, they returned, and dyd worse then their fathers, in folowing straunge goddes, to serue them & worship them: and ceassed not from their owne inuentions, nor from their malitious way.

  • Authorized King James Version (1611)

    And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

  • Webster's Bible (1833)

    But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it hath come to pass, at the death of the judge -- they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way.

  • American Standard Version (1901)

    But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.

  • American Standard Version (1901)

    But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.

  • Bible in Basic English (1941)

    But whenever the judge was dead, they went back and did more evil than their fathers, going after other gods, to be their servants and their worshippers; giving up nothing of their sins and their hard-hearted ways.

  • World English Bible (2000)

    But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.

  • NET Bible® (New English Translation)

    When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.

Referenced Verses

  • Judg 4:1 : 1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
  • Judg 8:33 : 33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went after Baalim, and made Baalberith their god.
  • 1 Sam 15:23 : 23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king.
  • 2 Chr 24:17-18 : 17 Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and paid homage to the king. Then the king listened to them. 18 And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
  • Ps 78:8 : 8 And might not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that did not set their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
  • Jer 3:17 : 17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk anymore after the imagination of their evil heart.
  • Jer 16:12 : 12 And you have done worse than your fathers, for behold, each one walks after the imagination of his evil heart, so that you do not listen to me.
  • Jer 23:17 : 17 They still say to those who despise me, 'The LORD has said, You shall have peace.' And they say to everyone who walks after the imagination of his own heart, 'No evil shall come upon you.'
  • Matt 23:32 : 32 Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.
  • Josh 24:31 : 31 And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, and who had known all the works of the LORD, which he had done for Israel.
  • Judg 2:7 : 7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
  • Judg 3:11-12 : 11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died. 12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Judg 2:15-18
    4 verses
    85%

    15Wherever they went out, the hand of the LORD was against them for harm, as the LORD had said, and as the LORD had sworn to them: and they were greatly distressed.

    16Nevertheless the LORD raised up judges, who delivered them out of the hand of those who plundered them.

    17Yet they would not listen to their judges, but they went whoring after other gods, and bowed themselves to them: they quickly turned out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; they did not do so.

    18And when the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings due to those who oppressed them and vexed them.

  • Judg 2:10-13
    4 verses
    78%

    10And also all that generation were gathered to their fathers: and another generation arose after them, which did not know the LORD, nor the works which he had done for Israel.

    11And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:

    12And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger.

    13And they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth.

  • 76%

    40However, they did not listen, but acted according to their previous customs.

    41These nations feared the LORD, yet served their carved images. Their children and their children's children have continued doing as their fathers did, to this day.

  • 20And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

  • 75%

    14Nevertheless they would not listen, but stiffened their necks, like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

    15They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; they followed worthless idols, and became worthless themselves, and went after the nations that were around them, although the LORD had commanded them not to do like them.

    16They left all the commandments of the LORD their God, made for themselves cast images, even two calves, made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.

    17They caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

  • Judg 8:33-34
    2 verses
    74%

    33And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went after Baalim, and made Baalberith their god.

    34And the children of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them from the hands of all their enemies on every side:

  • 10They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

  • 25But they transgressed against the God of their fathers and went after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

  • 9But they did not listen, and Manasseh seduced them to do more evil than the nations which the LORD destroyed before the children of Israel.

  • 6And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, and served the Baals and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and did not serve Him.

  • 9And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold of other gods, and have worshiped them, and served them: therefore, the LORD has brought upon them all this evil.

  • 26For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given to them:

  • 12For they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing.

  • 16But they and our forefathers acted proudly, hardened their necks, and did not heed Your commandments.

  • 18And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

  • 24Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

  • 9So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do worse than the nations whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

  • 9They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

  • 22And they will answer, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore He has brought all this calamity upon them.

  • 7And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.

  • 71%

    33They feared the LORD, yet served their own gods, in accordance with the customs of the nations from which they had been carried away.

    34To this day they continue practicing their former habits: they do not fear the LORD, nor do they follow his statutes, or his ordinances, or the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel.

  • 8According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, by forsaking me and serving other gods, so they are doing to you also.

  • 6For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.

  • 3But his sons did not walk in his ways, but turned aside after dishonest gain, and took bribes, and perverted justice.

  • 26Yet they did not listen to me, nor incline their ear, but stiffened their neck: they did worse than their fathers.

  • 22And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done.

  • 9And when they forgot the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

  • 19Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.

  • 1And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud died.

  • Jer 16:11-12
    2 verses
    71%

    11Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law.

    12And you have done worse than your fathers, for behold, each one walks after the imagination of his evil heart, so that you do not listen to me.

  • 2As they were called, so they went from them: they sacrificed to Baal, and burned incense to carved images.

  • 14But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

  • 7And do not be like your fathers, and like your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as you see.

  • 28But after they had rest, they did evil again before You; therefore You abandoned them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they returned and cried out to You, You heard from heaven, and many times delivered them according to Your mercies.

  • 24But they did not listen, nor incline their ear, but walked in their own counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

  • 39Thus they were defiled with their own works, and played the harlot with their own inventions.