Luke 11:43
Woe to you, Pharisees! for you love the best seats in the synagogues and greetings in the markets.
Woe to you, Pharisees! for you love the best seats in the synagogues and greetings in the markets.
Woe to you Pharisees! For you love the seats of honor in the synagogues and greetings in the marketplaces.
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
Wo be to you Pharises: for ye love the vppermost seates in the synagoges and gretinges in the markets.
Wo vnto you Pharises, for ye loue to syt vppermost in the synagoges, and to be saluted in the market.
Wo be to you, Pharises: for ye loue the vppermost seats in the Synagogues, and greetings in the markets.
Wo vnto you pharisees: for ye loue the vppermost seates in ye synagogues, and greetynges in the markettes.
‹Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.›
Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
`Wo to you, the Pharisees, because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places.
Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place.
Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,
6and love the best places at feasts and the chief seats in the synagogues,
7and greetings in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
38Then he said to them in his teaching, 'Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces,
39the best seats in the synagogues, and the best places at feasts,
40who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.
45Then one of the lawyers answered and said to him, Teacher, by saying this you reproach us also.
46And he said, Woe to you also, lawyers! for you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
47Woe to you! for you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
41But rather give alms of such things as you have; and behold, all things are clean to you.
42But woe to you, Pharisees! for you tithe mint and rue and every kind of herb, and pass over judgment and the love of God: these you ought to have done, without leaving the others undone.
46Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the best seats in the synagogues, and the places of honor at feasts;
47Who devour widows' houses, and for a show make long prayers: they will receive greater condemnation.
13But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up the kingdom of heaven against men: for you neither go in yourselves, nor allow those who are entering to go in.
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: therefore you shall receive greater condemnation.
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you travel land and sea to make one proselyte, and when he is made, you make him twice as much a child of hell as yourselves.
16Woe to you, blind guides, who say, Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated!
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe of mint and anise and cumin, and have omitted the weightier matters of the law, justice, mercy, and faith: these you ought to have done, without leaving the others undone.
24Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and excess.
26Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like whitewashed tombs, which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness.
28Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,
14And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they ridiculed him.
15And he said to them, You are the ones who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for what is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
2saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
3Therefore, whatever they ask you to observe, that observe and do; but do not do according to their works: for they say and do not.
39And the Lord said to him, Now you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of greed and wickedness.
43for they loved the praise of men more than the praise of God.
7You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
24But woe to you that are rich! for you have received your consolation.
25Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh now! for you shall mourn and weep.
26Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
3and you pay attention to the one wearing fine clothes and say to him, Sit here in a good place, and say to the poor, Stand there, or sit here under my footstool,
5And when you pray, you shall not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have their reward.
52Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you did not enter in yourselves, and those who were entering in you hindered.
53And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
7And he put forth a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best places; saying to them,
6He answered and said to them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
1Meanwhile, when there was gathered together a vast multitude of people, so much that they trampled one upon another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
21Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
11And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master eat with tax collectors and sinners?
14But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
1Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,
2Therefore, when you do your charitable deeds, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Truly, I say to you, they have their reward.
37And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him: and he went in and sat down to eat.
20For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.