Luke 3:14
And the soldiers likewise asked of him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, nor accuse anyone falsely; and be content with your wages.
And the soldiers likewise asked of him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, nor accuse anyone falsely; and be content with your wages.
Then some soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" He replied to them, "Do not extort money from anyone or accuse anyone falsely; be content with your wages."
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
The soudyoures lyke wyse demaunded of hym sayinge: and what shall we do? And he sayde to them: Do violence to noo ma: nether trouble eny man wrongfully: but be content with youre wages.
Then ye soudyours axed him likewyse, and sayde: What shal we do then? And he sayde vnto the: Do no man violence ner wronge, and be content with youre wages.
The souldiers likewise demaunded of him, saying, And what shall we doe? And he saide vnto them, Doe violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages.
The souldiours lykewyse demaunded of hym, saying: And what shall we do? And he saide vnto them: Do violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages.
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
And questioning him also were those warring, saying, `And we, what shall we do?' and he said unto them, `Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.'
And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse `any one' wrongfully; and be content with your wages.
And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse [any one] wrongfully; and be content with your wages. [
And men of the army put questions to him, saying, And what have we to do? And he said to them, Do no violent acts to any man, and do not take anything without right, and let your payment be enough for you.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
Then some soldiers also asked him,“And as for us– what should we do?” He told them,“Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10And the people asked him, saying, What shall we do then?
11He answered and said to them, He who has two coats, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.
12Then the tax collectors also came to be baptized, and said to him, Teacher, what shall we do?
13And he said to them, Collect no more than what is appointed to you.
15And as the people were in expectation, and all men pondered in their hearts about John, whether he was the Christ or not;
29And to him who strikes you on one cheek, offer also the other; and to him who takes away your cloak, do not withhold your coat also.
30Give to everyone who asks of you; and from him who takes away your goods, do not ask them back.
31And as you would that men should do to you, do also to them likewise.
13But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did you not agree with me for a penny?
14When they had come, they said to him, 'Teacher, we know that you are true, and do not care about anyone; for you do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
17Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
3Therefore endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.
4No one engaged in warfare entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him as a soldier.
18He said to him, Which ones? Jesus said, You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
7Who goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of the milk of the flock?
35And he said to them, When I sent you without money bag, and knapsack, and sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.
36Then he said to them, But now, he who has a money bag, let him take it, and likewise his knapsack; and he who has no sword, let him sell his garment and buy one.
12And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a large amount of money to the soldiers,
3And he said to them, Take nothing for your journey, neither staffs, nor bag, neither bread, nor money; neither have two coats apiece.
21They said to him, Caesar's. Then he said to them, Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.
16And they brought it. He said to them, 'Whose image and inscription is this?' They said to him, 'Caesar's.'
17And Jesus answered and said to them, 'Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.' And they marveled at him.
21And they asked him, saying, Teacher, we know that you say and teach rightly, neither do you show favoritism, but teach the way of God truly:
22Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?
48And Jesus answered and said to them, Have you come out as against a thief, with swords and clubs to take me?
40If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also.
41And whoever compels you to go one mile, go with him two.
25And he said to them, Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.
9Provide neither gold, nor silver, nor copper in your belts,
10Nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs: for the worker is worthy of his food.
12And Pilate answered and said again to them, What then do you want me to do with him whom you call the King of the Jews?
36And he said to them, What do you want me to do for you?
11And when they bring you to the synagogues, and to rulers and authorities, do not be anxious how or what you shall answer, or what you shall say.
14Said to them, You have brought this man to me as one who misleads the people. And behold, I have examined Him in your presence, and have found no fault in this man concerning those things of which you accuse Him.
14But even if you should suffer for righteousness' sake, you are blessed. Do not be afraid of their threats, nor be troubled;
35And when he reached the stairs, so it was, that he was carried by the soldiers because of the violence of the mob.
58When you go with your adversary to the magistrate, as you are on the way, give diligence that you may be delivered from him; lest he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into prison.
8And the multitude, crying aloud, began to ask him to do as he had always done for them.
3And the chief priests accused him of many things, but he answered nothing.
4And Pilate asked him again, saying, Do you answer nothing? See how many things they testify against you.
18If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
52Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, who had come to him, Have you come out, as against a robber, with swords and clubs?
7They said to him, Because no man has hired us. He said to them, Go also into the vineyard; and whatever is right, that you shall receive.
14And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?
15And Jesus answering said to him, Permit it to be so now: for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he permitted him.
2And they began to accuse Him, saying, We found this man misleading the nation and forbidding to pay taxes to Caesar, claiming that He is Christ, a King.
24And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
52Then Jesus said to him, Put your sword back in its place: for all who take the sword shall perish with the sword.
4And said to them, Go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. So they went.
16And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium, and they called together the whole band.