Luke 7:26
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.
'But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.'
But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
But{G235} what{G5101} went ye out{G1831} to see?{G1492} a prophet?{G4396} Yea,{G3483} I say{G3004} unto you,{G5213} and{G2532} much more than{G4053} a prophet.{G4396}
But{G235} what{G5101} went ye out{G1831}{(G5758)} for to see{G1492}{(G5629)}? A prophet{G4396}? Yea{G3483}, I say{G3004}{(G5719)} unto you{G5213}, and{G2532} much more{G4055} than a prophet{G4396}.
But what went ye forth to se? A prophete? Ye I saye to you and moare then a prophete
Or what are ye gone out for to se? Wolde ye se a prophet? Yee I saye vnto you: one that is more the a prophet.
But what went ye foorth to see? A Prophet? Yea, I say to you, and greater then a Prophet.
But what went ye foorth to see? A prophete? Yea, I say to you, and more then a prophete.
‹But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.›
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
`But what have ye gone forth to see? a prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet:
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
But what did you go out to see? a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
8 But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.
9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
11 Truly I say to you, among those born of women there has not risen a greater than John the Baptist: yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
24 And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
25 But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
28 For I say to you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he who is least in the kingdom of God is greater than he.
18 And the disciples of John reported to him of all these things.
19 And John, calling two of his disciples, sent them to Jesus, saying, Are you the one that should come? or do we look for another?
20 When the men came to him, they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you the one that should come? or do we look for another?
14 And they said, Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.
15 He said to them, But who do you say that I am?
28 And they answered, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, One of the prophets.
40 Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, Truly this is the Prophet.
3 And said to him, Are you the one who is to come, or should we look for another?
4 Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which you hear and see:
21 And they asked him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the Prophet? And he answered, No.
22 Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
17 Truly I tell you, many prophets and righteous men desired to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them.
6 But I say to you, that in this place is one greater than the temple.
76 And you, child, will be called the prophet of the Highest, for you will go before the face of the Lord to prepare His ways,
24 For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which you see, and have not seen them; and to hear those things which you hear, and have not heard them.
3 For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
26 They came to John and said to him, Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you bore witness, behold, he baptizes, and all men come to him.
7 And he said to them, What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?
7 And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is truly that prophet that should come into the world.
15 Others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, or like one of the prophets.
25 And they asked him, and said to him, Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water, but there stands one among you whom you do not know.
19 They answered and said, John the Baptist; but some say Elijah; and others say, that one of the old prophets is risen again.
1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, says the LORD of hosts.
2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
14 And if you will receive it, this is Elijah, who was to come.
28 You yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but I have been sent before him.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
11 And the multitude said, This is Jesus, the prophet of Nazareth in Galilee.
22 Then Jesus answering said to them, Go your way, and tell John what things you have seen and heard: how the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
36 What does he mean by saying, You will seek me and not find me, and where I am, you cannot come?
25 And as John fulfilled his course, he said, Whom do you think that I am? I am not he. But behold, there comes one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to untie.
25 Then some of them from Jerusalem said, Is this not he whom they seek to kill?
26 But look, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
52 They answered and said to him, Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee.
29 and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
34 Therefore, indeed, I send to you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city: