Numbers 11:22
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Or if all the fish in the sea were gathered for them, would that be enough?'
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Shall the shepe ad the oxen be slayne for them to fynde them ether shall all the fysh of the see be gathered together to serue them?
Shal the shepe and oxen be slayne to be ynough for them? Or shal all the fishes of the see be gathered together, to be sufficient for them?
Shall the sheepe and the beeues be slaine for them, to finde them? Either shall all the fish of the sea be gathered together for them to suffice them?
Shall the sheepe & the oxen be slayne for them, to finde them? either shall all the fishe of the sea be gathered together for them, to suffise them?
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Is flock and herd slaughtered for them, that one hath found for them? -- are all the fishes of the sea gathered for them -- that one hath found for them?'
Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Are flocks and herds to be put to death for them? or are all the fish in the sea to be got together so that they may be full?
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18And say to the people, Sanctify yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us meat to eat? for it was well with us in Egypt; therefore the LORD will give you meat, and you shall eat.
19You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
20But even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it is loathsome to you; because you have despised the LORD who is among you, and have wept before Him, saying, Why did we come out of Egypt?
21And Moses said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and You have said, I will give them meat, that they may eat a whole month.
12Have I conceived all this people? Have I begotten them, that You should say to me, Carry them in your bosom, as a nursing father bears the nursing child, to the land which You swore to their fathers?
13Where should I have meat to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us meat, that we may eat.
14I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
23And the LORD said to Moses, Is the LORD's hand shortened? You shall see now whether My word shall come to pass to you or not.
18And they tempted God in their heart by asking meat for their desire.
19Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
20Behold, he struck the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
4And the mixed multitude that was among them fell to lusting, and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us meat to eat?
11And the LORD spoke to Moses, saying,
12I have heard the complaints of the children of Israel: speak to them, saying, At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.
40The people asked, and he brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.
27He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
28And he let it fall in the midst of their camp, all around their habitations.
29So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
30They were not estranged from their desire. But while their meat was yet in their mouths,
3And the children of Israel said to them, If only we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, and when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.
4Then the LORD said to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain amount every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not.
31And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall beside the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, all around the camp, and about two cubits high upon the face of the earth.
32And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails; he that gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves all around the camp.
33And while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
32And Moses said, This is the thing which the LORD commands: Fill an omer of it to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.
37He answered and said to them, You give them something to eat. And they said to him, Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread, and give them to eat?
11And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?
8And Moses said, This shall be when the LORD gives you meat to eat in the evening and bread to the full in the morning; for the LORD hears your complaints which you make against him: and what are we? Your complaints are not against us, but against the LORD.
6But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.
3And the people were thirsty there for water; and the people grumbled against Moses, and said, Why have you brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
17Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
16This is the thing which the LORD has commanded: Gather of it every man according to his need, an omer for every person, according to the number of your people; each man take for those who are in his tent.
13But he said to them, You give them something to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fish; unless we go and buy food for all these people.
4And why have you brought the congregation of the LORD into this wilderness so that we and our livestock should die here?
29And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David and for the people who were with him to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
5And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.
33And his disciples said to him, Where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
15And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
25And Moses said, You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
21And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them.
18And when they measured it by omers, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack; every man gathered according to his need.
11And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt with us in this way, to bring us out of Egypt?
15You gave them bread from heaven for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst, and promised them that they would go in to possess the land which You had sworn to give them.
9Then I said, I will not feed you. Let what dies die, and what is to be cut off, let it be cut off. Let those that remain eat each other's flesh.
6Will the companions make a banquet of him? Will they divide him among the merchants?
7And for your cattle, and for the beasts that are in your land, shall all its increase be for food.
43And his servant said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus says the LORD, They shall eat, and shall leave some.
1And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
4And his disciples answered him, From where can anyone satisfy these people with bread here in the wilderness?